Onlara ayin söyleyeceğim. | Open Subtitles | الكثيرون منا يريدون حضور قداس أيها القس من فضلك |
9 ayinine geleceğinizi bilmiyordum ama eğer oğlum inançlarımı gerçekleştirmemi istemiyorsa gidebilirim. | Open Subtitles | لم أعلم أن تريد الذهاب إلى قداس الساعو التاسعة بكن, أستطيع الذهاب إذا كان أبني لا يريد أن يمارس أيماني |
Bu sabah bir çoğunuz ekmek ve şarap ayinini reddetti. | Open Subtitles | في قداس هذا الصباح ، رفضت الكثير منكن العشاء الإلهي |
Çeçenistan'ın Sufi ayinlerinden Ermenistan'ın en kutsal kilisesinde bir ayine. | TED | طقوس الصوفيين في الشيشان إلى قداس في أعرق كنيسة في أرمينيا. |
Paskalya ayini'nden sonra kraliyet ailesi halkın önüne çıkar. | Open Subtitles | سوف تظهر العائلة الملكية للعلن بعد قداس عيد الفصح |
Belki, Pazar ayininden sonra uğrayabilirsiniz yıIın gelecek yarısı için anlaşmayı imzalayabilirsiniz. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تنتظرى بعد قداس يوم الأحد لتوقعى على إتفاقية من أجل الستة أشهر القادمة |
Senin hastanende yeni bir cerrah var, Mass General'dan gelmiş. | Open Subtitles | تبين أن المستشفى لديه جراح الجديد هذا أزيز طفل من قداس العام الذين قاموا بعمل عظيم. |
Bugün ayinde alınan bağışları ona vereceğim. | Open Subtitles | سأذهب لأوزع صدقات قداس اليوم |
Adamın elini sık, yoksa pazar ayininde adını söylerim. - Elini sık. | Open Subtitles | صافح الرجل وألا سأذكر اسمك في قداس الأحد |
Kral ve ben ayin'e planlandığı üzere katılmalıyız. | Open Subtitles | الملك وأنا يجب علينا حضور قداس عيد الفصح |
Bugünkü ayin, Tanrı'nın bize kaldıramayacağımız yük vermeyeceğiyle alakalıydı. | Open Subtitles | قداس اليوم كان حول كيف أن الله فقط يعطينا ما يمكننا التعامل معه |
Bir tablo daha, Nehirkenarı Kiliseyi düşünüp taşınırken. Dün gece ,Onbir Eylülde hüzün çöktüğünde, bir gazete ve televizyon spikeri dedi, o akşam Nehirkenari kiliside ayin yapildiğini, bu şehirde görevimize devam ettik, | TED | صورة اخرى بينما انا افكر بالكنيسة عند ضفة النهر الليلة الماضية في خريف حزين رجل صحيفة و رجل تلفزيون قالا, في ذلك المساء عندما اقيم قداس عند كنيسة ضفة النهر سوف نبثها عبر محطتنا في هذه المدينة. |
Bize katılsana? Gece yarısı ayinine gel. | Open Subtitles | لماذا لا تأتي و تنضم إلينا، من أجل قداس منتصف الليل |
Peder Erik'den sabah ayinine katılmadığım için af dileyeceğim. | Open Subtitles | "سأطلب مغفرة الأب" إريك لعدم حضور قداس باكر |
Noel ayinini, paskalyayı kutluyorum. Bundan ibaret. | Open Subtitles | كما تعلمون ، قداس عيد الميلاد، عيد الفصح. |
Ayinimiz. Noel arifesi ayinini hep beraber yaparız. | Open Subtitles | ذلك هو قدّاسنا، لقد عهدنا الذهاب .إلى قداس ليلة الميلاد معـــاً |
Babanla Noel arifesinde ayine gitmezsen sana bir sürü Katolik saçmalığı anlatacağını biliyorsun. | Open Subtitles | أتعلم، ان والدك سوف يغضب جداً إذا لم تذهب معه إلى .إلى قداس ليلة الكريسماس |
ayine gidiyordum. - Onunla mı? | Open Subtitles | ذاهبة إلى قداس. |
Tanımıyorum, meydanda sorun, pazar ayini dağılıyor. | Open Subtitles | لا أعرف، اسأل في الساحة أنهم يخرجون من قداس حسنا. شكرا. |
Ve bunun nasıl olduğunu "Puer Natus est nobis" ismindeki Noel ayini alıntılarında görebilirsiniz. "Bizim İçin Doğan." | TED | وبامكانكم رؤية كيف حدث ذلك في هذه المقتطفات من قداس عيد الميلاد - بور ناتوس ايست نوبيس لقد وُلد لنا |
Sabah ayininden sonra onu bekledim. | Open Subtitles | لقد أنتظرتها بعد قداس الصباح |
-Doktor Kessler, 7 ay önce Mass General'da,cerrahi şefi pozisyonu müsaitti. | Open Subtitles | الدكتور كيسلر، قبل سبعة أشهر منصب رئيس قسم الجراحة أصبح متاح في قداس العامة. |
Pazar günü sizleri ekmek ve şarap ayininde görmeyi umuyorum. | Open Subtitles | أعتقد بأني سأراك في قداس يوم الأحد. (القداس: القربانالمقدسالمسيحي؛خاصبالمسيحيينالكاثوليكيين) |
Cenaze için kilisede bulunarak bizi onurlandırmanızı rica ediyor. | Open Subtitles | هي تتأمل منك أن تتولى قداس الجنازة غدا, صباحا, بعد الصلاة |