Bildiğimiz şey, eski başsavcının oraya başında bir yağmurlukla gelmiş olması. | Open Subtitles | و نعرف أن المدعي العام الأسبق قد وصل إلى المكان مخفيا رأسه بمعطف مطر |
Rahul gelmiş olmalı... bir bakayım. | Open Subtitles | لابد أن راهول قد وصل الان دعْني فقط أتأكد سأعود حالا |
Oh Young hanıma abisinin burada olduğunu söylemiştim, şimdiye kadar çoktan inmiş olmalıydı. | Open Subtitles | ..لقد ذهبت عدة مرات لأخبر الآنسة يونغ أن أخاها قد وصل.. وعليها النزول |
İşte Aryanlı dostlarımız başladıkları anlaşmayı bitirmeye geldiler. | Open Subtitles | ها قد وصل أصدقاؤنا الآريون لإنهاء الصفقة التي بدأوها. |
Cumhuriyet takviye birliklerinin geldiğini bildirmeliyim, Hanımım. | Open Subtitles | سيدي أريد أن أبلغك أن عدد من جنود الجمهورية قد وصل |
İspanya Veliaht Prensi Don Carlos teşrif ettiler. | Open Subtitles | دون كارلوس,أمير أسبانيا المتوج,قد وصل |
Ve internet dünyanın her bir köşesine ulaştı, en fakir, en uzak bölgelerine bile. | TED | و أنّ الإنترنت قد وصل إلى كلِ ركن في العالم، حتى أفقر الأماكن و أكثرها بعداً. |
çoktan gelmiş olması gerekirdi. Görüştünüz mü? | Open Subtitles | لابد من أنه قد وصل الآن هل قمت بالتحدث إليه؟ |
Los Angeles'da. Birkaç gün önce gelmiş. Bu tesadüf olamaz. | Open Subtitles | الخبر السار أنه في كاليفورنيا بلوس أنجليس و قد وصل قبل بضعة أيام |
Şimdiye kadar gelmiş olmalıydı. Ondan herhangi bir haber aldınız mı? | Open Subtitles | لابد من أنه قد وصل الآن هل قمت بالتحدث إليه؟ |
Geçen gece kitaplarını imzalamak ve bir davette büyük, parlak ödülünü almak üzere şehre gelmiş. | Open Subtitles | وهو قد وصل ليلة البارحة ليوقّع بعض الكتب ويذهب إلى مأدية طعام، ويستلم جائزة كبيرة ولامعة |
Orgazm süresi ya da OS, her eşleşen çük çiftleriyle aynı olmalı yoksa harika dokunuşlarımı çoktan boşalmış birinde harcamış olurum. | Open Subtitles | عليها أن تكون متساوية في كل قضيبين متقابلين وإلا سأكون قد أضعت الكثير من المجهود على شخص قد وصل مسبقاً للنشوة |
Sence Succubus çoktan Owen'ı ele geçirmiş midir? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن، الساكيباس قد وصل إلى، أوين؟ |
Majesteleri, saray doktorları geldiler. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، طبيب القصر قد وصل |
Sınır kapılarından sorumlu Tatewaki Asano huzurunuza geldiler! | Open Subtitles | المقاتل (تاتيواكي آسانو) المسؤول عن بوابات الحدود قد وصل |
Baba, çıkacağım kızın geldiğini söyleme. | Open Subtitles | ابى لم تقل لى ان رفيقى الغامض للموعد قد وصل |
Hem görünüşe göre sonunda başlayabileceğiz. Sen fikirlerin üzerinde çalışırken ben de, son döküntünün de geldiğini Üstat Windu'ya haber vereyim. | Open Subtitles | عن البروتكولات العسكرية سوف اعلم السيد ويندوا التأئه الاخير قد وصل |
Delhi´nin meşhur dansçıları teşrif ettiler... | Open Subtitles | (حزب الرقص الشهير من (دلهي ...قد وصل بالفعل |
Bay Boxer Santaros teşrif ettiler. | Open Subtitles | السيد (باكسر سانتيروز) قد وصل |
Az önce gelen bilgiye göre Amerikan Başkanı henüz yeni ulaştı, ...ve ilk teması kurmayı deneyecek. | Open Subtitles | لقد عرفت للتو أن رئيس الولايات المتحدة قد وصل وسيحاول القيام بالاتصال الأول |
Kolombiyadaki silahlı ihtilaf nihayet bitiyor ama yıllarca süren savaşın sonuçları hâlâ ayaklarımızın altında gömülü. | TED | قد وصل الصراع المسلح الكولومبي إلى نهايته أخيراً، ولكن لا تزالُ عواقب سنوات الحرب مدفونة تحت أقدامنا. |