"قربان" - Traduction Arabe en Turc

    • kurban
        
    • Korban
        
    • adak
        
    • ayini
        
    Tanrılara kurban keser gibi öldürelim onu, köpeklere atılacak et doğrar gibi değil. Open Subtitles دعونا نقتله كأنما هو قربان للآلهة، وليس كأنه جيفة تصلح للكلاب
    Görünüşe göre "İIk" bir kurban daha vermiş. Ya da müzik klibi çekmiş. Open Subtitles يبدو أن الأول قام بعمل قربان آخر , أو فيديو موسيقي
    O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu. Open Subtitles لقد كان قربان بشري على مذبح شارتك المقدسة
    Korban'a gelen herkesin akıl sağlığı yerinde olmuyor. Open Subtitles ليس كل من يأتي إلى قربان يأتي مع مشروع قانون الصحة النفسية.
    Korban ailedir. Open Subtitles قربان هو الأسرة.
    Savaş tapınağı adak için net bir sayı istiyor. Open Subtitles يتطلب المعبد الحربي عدد محدد عندما تقدم قربان
    Köle oldum satıldım, adak oldum kesildim. Open Subtitles لقد تم بيعي بكوني عبداً ونُحِتُّ وكأنني قربان.
    Sonra genç birey yeni zorluklara kapılmıştır, ve manevi beslenmeyi Ekmek ve Şarap ayini şeklinde kabul eder. Open Subtitles ثم يصطدم الشاب بتحديات جديدة ويتلقى الغذاء الروحي على شكل قربان
    Ben, sevgili kralınız Julien, arkadaşlarım olan su tanrılarına, ufak bir kurban vereceğim. Open Subtitles أنا، ملككم المحبوب (جوليان)، علىّ أن أقدم قربان صغير إلى أصدقائى، آلهة المياة
    Ona şimdi ne kurban edeceksin? Aslanlar mı? Open Subtitles ماذا ستقدمين له من قربان الآن ؟
    Siz bütün günahkarlar için tek bir kurban. Open Subtitles قربان من اجلكم جميعا ايها الخطاة
    Olabilir Balam. Fakat önce kurban vermelisin. Open Subtitles (يمكن القيام بهذا يا (بالم لكن علينا أولاً تقديم قربان
    Bu ekinler, biz kurban vermeden büyüdüler. Open Subtitles هذا المحصول نما دون قربان
    Suya kurban vermek için. Open Subtitles قربان من أجل الماء
    Korban ailedir. Open Subtitles قربان هو الأسرة.
    Korban ailedir. Open Subtitles قربان هو الأسرة.
    Korban ailedir. Open Subtitles قربان هو الأسرة.
    Micah ve ben, Korban'ı inşa etmek için 20 yılımızı verdik. Open Subtitles قضوا (ميخا) وأنا 20 عاما بناء قربان.
    Bir adak yapmalıyım. Open Subtitles ربما يجب علينا تقديم قربان
    Kanlarını adak adamalılar. Open Subtitles يجب أن يقدموا قربان من الدم
    Tanrılara layık bir adak gerek! Open Subtitles الآلهة تَستحقُّ قربان ملائم!
    Karşınızda ustanın kan ayini. Open Subtitles أنظر إلى قربان الدماء للسيّد
    Karşınızda ustanın kan ayini. Open Subtitles أنظر... قربان الدماء للسيّد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus