Çocukların odasında silahlı soyguna ait gazete kupürleri bulunmuş. | Open Subtitles | قصاصات من صحفية من سارق الأبّ المسلّح في غرفة نوم الأولاد |
Ve bu konuşmayı dinleyen FBI ajanlarına söyle bir kutu konfeti yerine Bildirgeyi geri istiyorlarsa yalnız gel. | Open Subtitles | إنهم لو أرادوا استرجاع الإعلان وليس مجرد صندوق قصاصات ورقية، فتعال وحدك. |
Sürekli kağıt parçaları ve eski kibrit kutusu kapakları buluyorum... evin her yanında norlar ve fikirlerle birlikte. | Open Subtitles | وباستمرار أجد قصاصات جرائد وأغلفة كتب قديمة تملأ المنزل الملحوظات والأفكار |
Sana işlediği cinayetler hakkında kupürler gönderdiği hâlde mi? | Open Subtitles | ويرسل لك قصاصات حول جرائم القتل له، وكنت لا تعرف الذي أتحدث عنه؟ |
Suç geçmişleri, günlük olay kayıtları gazete küpürleri üzerine de yakalandıklarını yada öldüklerini yazmış. | Open Subtitles | هُناك سوابق إجرامية ، وأوراق قصاصات أخبار تمت كتابتها عندما تم إلقاء القبض عليهم أو قتلهم |
Gazete kupürleri, belediye kayıtları, hiç sahip olmamam gereken polis raporları. | Open Subtitles | قصاصات الصحف , و سجلات البلدية تقارير الشرطة التي لا يفترض أن تكون بحوزتي |
Gazete kupürleri, fotoğraflar, her şey. | Open Subtitles | قصاصات صحيفةِ، الصور، كُلّ شيء. |
Bunlar Williamsport'taki yerel bir gazetenin kupürleri. | Open Subtitles | وهذه قصاصات من صحف " ويليامسبورت " المحلية |
konfeti yağmuru vardı. | Open Subtitles | كان يتساقط هنا أمطار من قصاصات الورق الملون |
Bütün o kağıt parçaları konfeti kadar değersiz. | Open Subtitles | كل هذه القطع الصغيرة من الورق ليست إلا قصاصات ملونة من الورق |
Tara, küçük bir şey. Dün düğününde konfeti var mıydı? | Open Subtitles | هناك أمر صغير, هل تضعون قصاصات في زفافكم؟ |
Ayrıca havlunun yakınında, eski kâğıt parçaları buldu. | Open Subtitles | عثر أيضاً قرابة المنشفة على قصاصات من ورق باهت. |
"Kapıştığınız bu küçük, yeşil kağıt parçaları değersizdir." | Open Subtitles | هذه قصاصات صغيرة من الورق الأخضر عديمة القيمة ، تتقاتلون عليها |
Kaybettiğin büyük yarışlardan kupürler taşıdığını duymuştum. | Open Subtitles | سمعت بأنك تحمل قصاصات من السباقات الكبيرة التي خسرت فيها. |
Hakkımdaki gazete küpürleri. Üstelik arkası da geliyor. | Open Subtitles | قصاصات صحفية عني وما زالت مستمرة |
Arkadaşım yarın evleniyor ve.. onun için küçük bir albüm hazırlıyorum. | Open Subtitles | صديقي سيتزوج غدًا، وأنا أضع قصاصات صغيرة معًا. |
Sadece ufak parçalar bulabildim. | Open Subtitles | لقد كنت قادرا فحسسب على الحصول على قصاصات صغيرة |
Önce paramızı, sonra görünüşümü şimdi de sosyal hayatımızın son kırıntılarını. | Open Subtitles | أولاً، أموالنا، ثمّ مظهري، والآن، آخر قصاصات مقامنا الإجتماعي |
Kimileri de suç eşyaları toplar. Lindbergh Merdiveni, Ted Bundy'nin tırnak makası, ve bu. | Open Subtitles | بعض الناس يجمعون أدوات الجريمة قصاصات أضافر |
Hayır işleriyle alakalı bir deste gazete küpürü. | Open Subtitles | انها فقط حزمة من قصاصات الجرائد عن اعمال خيرية |
Senin için resimli bir defter hazırlıyordum, doğum gününde sürpriz olsun diye. | Open Subtitles | كنت أعد سجل قصاصات مفاجأة لك في عيد ميلادك |
Kollarıma Lily'nin dolabında bulduğum iki konfetiyi yerleştirdim. | Open Subtitles | من ثم وضعت في أكمامي بعض قصاصات الورق التي وجدتها في خزانة (ليلي) |
Tanrım, aptal düğün konfetisi, her yerde... | Open Subtitles | يا إلهي, إنها قصاصات غبية, إنها في كل مكان |
Kostüm provaları sırasında bize kesinlikle bahsedilmeyen konfetileri temizlemek için ara veriyoruz. | Open Subtitles | سنقوم الآن بأخذ قسط من الراحة لتنظيف قصاصات الورق والذي كان بالتأكيد غير مذكور كالتمرين الأول |
O muhteşem dört dakikayla ilgili tüm gazete kupürlerini saklıyorum, çünkü yaşlılık beyin hücrelerimi yok etmeye başladığı zaman, o anları unutmak istemiyorum. | TED | لدي جميع قصاصات الصحف لهذه الدقائق الرائعة لأنني لا أريد أن أنساها عندما يدمر كبر السن خلايا عقلي |