"قلقون" - Traduction Arabe en Turc

    • endişeleniyoruz
        
    • endişeliyiz
        
    • endişeleniyorlar
        
    • endişeli
        
    • endişelendik
        
    • merak
        
    • korkuyorlar
        
    • endişeleniyor
        
    • endişelerimiz
        
    • korkuyoruz
        
    • endişe ediyoruz
        
    • endişeleri
        
    • endişelendi
        
    • endişelendiler
        
    • endişe ediyorlar
        
    Biz o küçücük şeyin senin için büyük bir sorun olabileceğinden dolayı çok endişeleniyoruz. Open Subtitles نحن كنّا قلقون بأن كلّ هذا قد يكون أكثر من اللازم كبيرا عليكِ
    Hiç bir şey yapmadı, Bayan Sharpe. Sadece Vernon için endişeleniyoruz. Open Subtitles لم يفعل شيء سيدة شارب نحن فقط قلقون على فرنون
    Eğer ona sert davranırsak, ...dışarıdan karışıyor gibi görünmesinden dolayı endişeliyiz. Open Subtitles نحن قلقون أن يبدو كل هذا كتدخل خارجي لو قسونا عليه
    Onlar oyunun dışındalar. Diğer pislik için endişeleniyorlar. Open Subtitles إنهم خارج اللعبة فهم قلقون بشأن مشاكلهم الأخرى.
    Baban çok endişeli! Hepimiz çok endişeliyiz! Open Subtitles أبيك قلق جداً عليك وكذلك كلنا قلقون عليك
    Bu savaşta her gün çok kişi kurban oluyor. Çok endişelendik hanımefendi. Open Subtitles هذه الحرب تحصد الأرواح كل يوم، لقد كنا قلقون عليكِ يا سيدتي
    Liman aracılığıyla Orta Doğu'dan ülkeye girenler hakkında endişeleniyoruz. Open Subtitles ونحن قلقون بشأن ما قد يأتي عبره من الشرق الأوسط
    Hepimiz araba kazaları konusunda çok endişeleniyoruz; Open Subtitles كلّنا قلقون جدّا ؛بخصوص حوادث الدرّاجات الناريّة
    Nasıl davranması gerektiğini unuttuğu için Martin adına çok endişeleniyoruz. Open Subtitles نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك
    İlerlemenin duraksayacağından endişeliyiz. TED ونحن قلقون بعض الشيء، بأن التقدم لحد اليوم قد يتأخر.
    Yeterince iyi olmadığımız için endişeliyiz. TED نحن قلقون جدًا نتيجة ظننا أننا لسنا جيدين كفاية
    Bazıları zehirliymiş. Su havzası için endişeleniyorlar. Open Subtitles من الممكن أن تكون سامة انهم قلقون فى مجلس المياه
    Her zaman yorgunlar. Sen dışarıda olduğun zaman endişeleniyorlar. Open Subtitles انهم متعبون دائما انهم قلقون بشأن موعد خروجك في الليل
    Üstlerimiz endişeli ve düzeni hızlandırmak istiyorlar. Open Subtitles رؤَساؤنا قلقون ويُريدون أن يسرِعو الجدول المحدد
    Çocuklar, endişeli olduğumuzu biliyorum fakat birlikte çalışmamız lazım. Open Subtitles ، رفاق، يارفاق أعلم أنّ جميعنا قلقون . لكن، يجب أن نعمل معاً
    Dinle, Danny'nin demeye çalıştığı şey bu Trent delikanlısından dolayı senin için endişelendik. Open Subtitles الإستماع, لما يحاول داني قوله لك نحن قلقون عليكِ وهذا الفتى المدعو ترينت
    Senin için çok endişelendik. Open Subtitles يا الله ، نحن قلقون جدا عنك . هل أنت موافق ؟
    Selam çocuklar. Babanızı merak ettik. Bir haftadır işe gelmiyor. Open Subtitles يا أولاد، نحن قلقون حول والدكم، لم يأتي إلى العمل منذ أسبوع
    Kuzeylilerin hepsi yüzünü kuzeye çevirdi Duvar'ın ötesindeki tehditten korkuyorlar. Open Subtitles الشّماليون يواجهون الشّمال جميعاً، قلقون حول التهديد من وراء الجدار.
    Sanırım onlar endişeleniyor bilirsin ben yeni bir ilişkiden çıktım. Open Subtitles أعتقد أنهم قلقون فقط, أنت تعلم لقد إنهيت علاقة للتو
    Durumu kritik ve düşük beyin etkinliği gösterdiğinden endişelerimiz mevcut. Open Subtitles هو في حالة خطرة ونحن قلقون لأن نشاط دماغه منخفض
    Yani, Şimdi de bir grup bilgisayarli Hippi'den mi korkuyoruz? Open Subtitles اذن، نحن قلقون من حفنة من الشواذ مع كومبيوتراتهم ؟
    Tuvaletin nasibini alacağı şeyden endişe ediyoruz. Open Subtitles نحن قلقون من الضرب الذي سيناله كرسي الحمام
    Başkan Cooper'ın ölümü ve tüm olanların... zamanlaması ile ilgili endişeleri var. Open Subtitles هم قلقون بخصوص التوقيت مع موت الرئيس كوبر و كل شيء آخر
    Astronotlar Ay'a uçarken güvenliklerinden endişelendi mi? Open Subtitles هل كان رواد الفضاء قلقون بشأن الأمان عندما صعدوا إلى القمر؟
    Son sınıflar ona çiçek yolladı hepsi çok endişelendiler. Open Subtitles الصف الثالث أرسلوا لها ورود لأنهم قلقون.
    Onunla bağlantısı olan kişiler hayatı için endişe ediyorlar. Open Subtitles وكل العاملون على هذه القضيه قلقون جدا بسبب حالتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus