"قليلاً على" - Traduction Arabe en Turc

    • için biraz
        
    • biraz basenine
        
    • taraf biraz
        
    Öpüşme hastalığı için biraz fazla yaşlısın. Tabii bağışıklık sistemin tehlikede değilse. Open Subtitles أنتَ أكبر قليلاً على داء التقبيل، ما لم يكن جهازكَ المناعيّ معطوب
    Dalga izlemek için biraz geç değil mi? Open Subtitles الوقت متأخر قليلاً على مشاهدة الأمواج,أليس كذلك؟
    - Sence de bu tür oyunlar için biraz.. biraz büyük değil miyiz? Open Subtitles الا تعتقدين أننا كبرنا قليلاً على مثل هذه الألعاب؟
    Tahta kesmek için biraz erken bir saat değil mi? Open Subtitles الوقت مبكر قليلاً على نشر الخشب, أليس كذلك؟
    Sabah yüzmesi için biraz erken değil mi? Open Subtitles أليس الوقت مبكراً قليلاً على السباحة بالصباح؟
    Sack, tatlım, um, avlanmak için biraz hastasın. Open Subtitles ـ ساك ـ حبيبي. أنت مريض قليلاً على الصيد
    Peki, belki de her ne kadar, hayali bir arkadaşı var O gelişimsel, bunun için biraz erken olduğunu. Open Subtitles .. حسناً ، ربما لديه صديق خيالي ، مع أنه . مبكّر قليلاً على هذا ، تنموياً
    O kupa, bir suikastçinin saklanabilmesi için biraz küçük değil mi? Open Subtitles اعتقد أن هذه القطعة صغيرة قليلاً على القيام محاولة اغتيال الا تعتقد ذلك؟
    Böyle şeyler için biraz büyüksün, değil mi? Open Subtitles كبرت قليلاً على مثل هذه الأمور, ألست كذلك؟
    Sizin okulda olmanız için biraz erken bir vakit, değil mi? Open Subtitles اليس الوقت مبكر قليلاً على حضورك للمدرسة ؟
    Atıştırmak için biraz geç değil mi? Open Subtitles لقد تأخر الوقت قليلاً على وجبة خفيفة، أليس كذلك؟
    Vilayet haznedarı için biraz tuhaf değil mi? Open Subtitles هذا غريب قليلاً على أمين صندوق المدينة، أليس كذلك؟
    Çıkmaya başlamak için biraz geç kaldık gibi. Zaten birlikte yaşıyoruz. Open Subtitles فات الأوان قليلاً على التواعد إننا نعيش مع بعضنا البعض
    Öğle yemeği için biraz erken değil mi, kuzi? Open Subtitles مبكّـرٌ قليلاً على الغداء، أليس كذلك يا ابن العمّ؟
    Kızım için biraz yaşlı gibi, sence de öyle değil mi? Open Subtitles ربما كبير قليلاً على ابنتي, الا تظن ذلك؟
    Aşk hakkında bir şey bilmek için biraz küçük duruyorsun. Open Subtitles تبدين صغيرة قليلاً على فهم أىّ شىء بشأن بالحبّ
    Sanırım çocuklarımı emzirmediğim için biraz kötü hissediyorum. Open Subtitles اظن انني اشعر بالسوء قليلاً على عدم ارضاع ابنائي طبيعياً
    Pişman olmak için biraz geç Doktor. Open Subtitles المْ يفتْ الأوان قليلاً على أن تدركَ فداحة ما فعلتَ يا دكتور ؟
    Sence de korumacı davranmak için biraz fazla geç değil mi? Open Subtitles لقد... فات الأوان قليلاً على أن تكون محصَّناً ألا تظن ذلك؟
    Sadece, biraz basenine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تحذري قليلاً على الوركين
    Üst boyun, her iki tarafta, sol taraf biraz daha derin. Open Subtitles الجزء العلوي من العنق، كلا الجانبين أعمق قليلاً على اليسار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus