söyle ona, altı ay sonra yine bir ziyaret hakkım var... | Open Subtitles | قولي له أنه مسموحٌ لي بزيارةٍ أخرى مره كل ستة شهور. |
söyle ona iyileşecek. İsterse onunla konuşurum. | Open Subtitles | إسمعي أخبريه انها ستكون بخير قولي له لا يقلق |
Orada olacağımı söyle ona. Ona bir dergi ver. | Open Subtitles | قولي له انني ساكون هناك في الحال اعطيه مجلة |
Bermuda'da işler yolunda gitmiş deyin. O anlar. | Open Subtitles | قولي له الاشياء مضت على نحو جيد فى برمودا هو سيفهم |
Ona Paul Briggs ile ilgili olduğunu ve önemli olduğunu söyleyin. | Open Subtitles | قولي له انه يتعلق ب بول بريجز و انه مهم جدا |
söyle ona, telefona gelmek isterdim, ama ayak bileklerim ağırlık yapıyor. | Open Subtitles | قولي له إنه كان بودي أن أرد هلى الهاتف لكن كواحلي تمنعني من ذلك |
Daha bilmediğimi söyle ona. Jüri karar veremedi, tabiri caizse. | Open Subtitles | قولي له لم اعرف لحد الآن المحلف ما زالَ في الخارج، لازال هناك الكثير |
söyle ona bunalrı biliyorum,bende ordaydım ama cevap bu değil | Open Subtitles | قولي له بأنني اعرف ، لقد كنت هناك ولكن ليس هذا هو الطريق الذي يجب ان نسلكه |
Hayır, hayır. Buraya gezmeye gelmedik. söyle ona, resmi iş için buradayız! | Open Subtitles | لا، قولي له أننا لم نأتي لمشاهدة المناظر بل لأجل عمل رسمي! |
Burada düz tuslar var söyle ona. | Open Subtitles | ها هي المفاتيح إلى الشقة، قولي له يمكنه الذهاب إلى هناك |
söyle ona neşelensin biraz! Hayat o kadar da kötü değil! | Open Subtitles | قولي له إرفع من معنوياتك الأمور ليست سيئة للغاية |
Tamam. Yarın öğleden sonra pek çok polis memuruna ihtiyacımızın olacağını söyle ona. | Open Subtitles | قولي له أننا نحتاج إلى الكثير من رجال الشرطة غدا بعد الظهر |
Şuan müzikten daha önemli şeyler var. söyle ona, Ida. | Open Subtitles | هناك أشياء أكثر أهمية من الموسيقى الآن قولي له ، يا إيدا |
söyle ona bir gözü açık uyusun. | Open Subtitles | نعم قولي له ان ينام بعين واحدة مفتوحة |
Masum bir kızdan yararlanmanın ne kadar yanlış olduğunu söyle ona. | Open Subtitles | . قولي له كم هو خطأ أن يستغل فتاة بريئة |
Beni sokakta bıraktığını söyle ona. | Open Subtitles | قولي له أنك تركتني في الشارع |
söyle ona gitsin! Olamaz! Anne! | Open Subtitles | قولي له أن يبتعد يا أمي |
"Eğer büyük penceli ve kocaman dişli büyük kırmızı şeytan gelir ve" "ve sizi parmakları arasında ezmeye çalışırsa ışığı açın ve deyin ki: " | Open Subtitles | "لو شيطان أحمر كبير ذو أنياب ومخالب ضِخام جاءكِ وحاول إلتهامكِ، قولي له:" |
- Angela Bennett deyin. | Open Subtitles | قولي له أنجيلا. |
- Onu içeri almayın. - Ne söylerse söylesin ona çekip gitmesini söyleyin. | Open Subtitles | عزيزتي.لا تدعيه يدخل.مهما قال فقط قولي له إهرب من المعسكر |
Jenkins'e orada beklemesini, hemen geleceğimi söyle. | Open Subtitles | قولي له أن يبقى هناك، وسألحقه في الحال |