"قومك" - Traduction Arabe en Turc

    • halkın
        
    • halkını
        
    • Halkının
        
    • halkına
        
    • insanların
        
    • insanlarına
        
    • arkadaşların
        
    • adamlarını
        
    • adamların
        
    • insanlar
        
    • halkından
        
    • Adamlarına
        
    • halkınız
        
    • Sizinkiler
        
    • İnsanlarını
        
    Yapma, Chaya. Sen ve senin halkın buraya gelmemizin ilk nedeniydi. Open Subtitles شايا ، أنت و قومك سبب مجيئنا هنا فى المقام الأول
    halkın oradan çok uzakta değil, ve onlarla duvar arasında, sadece senin yeteneğin duruyor. Open Subtitles قومك ليسوا بعيدين عنه. ومهارتك هى الشئ الوحيد الذى يفصل بينهم وبين ذلك الجدار.
    Bu Sorekli kadın seni öpücükleriyle sarhoş ederken Filistinliler halkını öldürüyor! Open Subtitles يبنما تسكرك هذه المرأه بقبلاتها الفلسطينيون يبدون قومك
    Onu aylak Halkının önünde taşı ve onlara samansız kerpiç yapmalarını söyle. Open Subtitles إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش
    halkına kurt adam ısırığı yüzünden öldüğünü söyletmeyecek olan prensipler mi? Open Subtitles القانون عينه الذي يمنعك من إخبار قومك بأنّك تحتضر بعضّة مذؤوب؟
    İnsanların kraliyet aileleri için çalışmaya karar verince güç dengesini değiştirdiler. Open Subtitles قومك غيّروا ميزان القوة عندما قرروا أن يعملوا لصالح العائلات الملكية
    İnsanlarına bu toprakları nasıl uygun şekilde kullanabileceklerini göstereceğiz, nasıl değerlendirebileceklerini. Open Subtitles سنرى قومك كيف يستخدمون هذه الأرض بطريقةمناسبةوكيفيستغلونأعظم مافيها.
    Sen ve senin arkadaşların. Her istediğinizde dış dünya ile iletişim kuruyorsunuz. Open Subtitles أنت و قومك تتواصلون مع العالم الخارجي وقتما تشاءون
    Kendi adamlarını mı vuracaksın, bundan sonra yapacağın şey bu mu? Open Subtitles هل ستبدأ بقتل قومك الآن ؟ هل هذا ما ستفعله ؟
    halkın bir bufaloya binip onu sürebilir mi? Open Subtitles أيستطيعون قومك القفز على الجاموس وقيادته؟
    halkın seni dışlayacak ve seni bu şehirden kovacaklar. Open Subtitles قال له ان قومك سيكذبوك وسيلاحقونك الى خارج مكة
    - Dopdolu bir yaşam sürebilirsin. - halkın arasında bir savaşçısın sen. Open Subtitles يمكنك أن تحيا حياة كاملة أنت مقاتل ضمن صفوف قومك
    Firavun olarak halkını özgür kılar, istediğin tanrıya tapınırsın, böylece ben de sana tapınırım. Open Subtitles عندما تصبح فرعون .. يمكنك تحرير قومك تسجد لأى آلهه تعجبك طالما أنا أسجد لك
    7 kere 7 gün bile olsa hiçbir sihir numarası halkını özgür kılamaz. Open Subtitles سبعة مرات فى سبعة أيام لا أعمال سحريه ستحرر قومك
    Onu aylak Halkının önünde taşı ve onlara samansız kerpiç yapmalarını söyle. Open Subtitles إحملها أمام قومك الكسالى و أطلب منهم أن يصنعوا قوالب الطوب بدون القش
    Bu durum bu ülkenin, senin Halkının ekonomik şartlarıyla ne kadar yakından ilgilendiğini gösterir. Open Subtitles ذلك يوضح مدى الاهتمام الجاد من قبل مسؤولي إقتصادِ هذه البلادِ في رفاهية بني قومك
    Ama onun aklına baksaydın, senin halkına yaptıkları için sen de ona aynı şeyi yapmak isterdin. Open Subtitles لكن لو نظرت في ذهنها كنت سترغب بالمثل لما اقترفته في حق قومك
    - Bayım, ben eve gidiyorum. - Onlar senin insanların! Open Subtitles ـ أنا ذاهب للمنزل يا رجل ...ـ قومك هم من
    Sen bir sahtekarsın. ve gerçekleri insanlarına söylemenin vakti geldi. Open Subtitles إنّك محتال، وحان الوقت ليتمّ إخبار قومك بالحقيقة
    İnan bana, hâlâ bir planın olmadığını öğrenince arkadaşların çok fena kızacak sana. Open Subtitles صدّقني، سيغضب قومك كثيراً عندما يدركون أنّك لا تزال دون مخطّط
    Kötü adamlar mekanını basıp adamlarını öldürecek. Open Subtitles أشخاص سيئون يحملون أسلحة تم إرسالهم إليك لقتل قومك
    adamların hapse gittiklerinde başka bir şey öğrenmiş mi? Open Subtitles هل علم قومك أي شيء آخر من زيارتهم للسجن؟
    Bir hata yapıyorsunuz. Buna ihtiyacı olan hasta insanlar var. Open Subtitles أنت ترتكب غلطة أنهم قومك المرضى من يحتاجون ذلك
    Limandan gelirken kasaba halkından bazı kişilerin bana sırtlarını döndüğünü gördüm. Open Subtitles في رحلتي من الميناء، لاحظت بعد من قومك يُديرون ظهرهم لي.
    Tüm Adamlarına öyle karşı gelmek kolay olmamalı. Open Subtitles لم يكن سهلاً أن تقف ضدّ قومك كلّهم هكذا.
    Bir tehdit olarak kaldığı sürece ne çocuk, ne de halkınız için bir gelecek olmayacak. Open Subtitles . ليس لديه اي حياه . و ايضاً , قومك سيصبح تحت تهديد مستمر
    Biliyorsun, Sizinkiler oraya gidip kapıyı gömmeden ya da başka bir şey yapmadan önce, şunu bilmelisiniz ki karşılaştığınız her kişi sizi avlamaya çalışmaz. Open Subtitles تعلم , قبل ذهاب قومك لدفن البوابه الخاص بك , أو شيء كهذا ينبغي عليك أن تعلم أنه ليس كل من تقابله يحاول اصطيادك
    Seni ve insanlarını, Goa'uld'un tanrı olmadığına inandırdığımızı sanıyorduk. Open Subtitles كنت أعتقد أننا أقنعناك أنت و قومك أن الجواؤلد ليسوا بآلهة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus