Çünkü evrenin genişleyecek 85 milyon yılı daha var. Hesabını Siz yapın. | Open Subtitles | لأن العالم استمر لمدة 85 مليون عام في التوسع، أقصد قوموا بالحساب |
İşinizi yapın da hangi yavşağın yaptığını bulun, tamam mı? | Open Subtitles | أنظروا, فقط قوموا بوظيفتكم وجدوا الأحمق الذي قام بذلك حسناً؟ |
Tekrar etme egzersizi, yaptığımı yapın, söylediğimi söyleyin ve yanınızdakini yumruklamamaya özen gösterin, olur mu? | TED | سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟ |
Parça parça edin çocuklar. Eskiyi mahvedin ve yeniyi yaratın. | Open Subtitles | مزقوهم إرباً ،يا شباب أبيدوا القديم و قوموا ببنائ الحديث |
Eğer odada tek başına birini görürseniz ve eğer o kişi küçük görülüyorsa, sözü kesiliyorsa müdahale edin, bir şey söyleyin. | TED | إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم، قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء. |
Sadece derin bir nefes alın, gerekiyorsa bir bardak su alın, ve bu fikre açılın. | TED | قوموا فقط بأخذ نفس عميق، وربما اشربوا كأساً من الماء إذا احتجتم لذلك، واعتنقوا هذه الفكرة. |
Diyorum ki, bir envanter yapın, sosyal ve profesyonel dairenizi genişletin. | TED | أقول، اعملوا جردًا فحسب، قوموا بتوسيع دوائركم الاجتماعية والمهنية. |
MB: Bu yaptığımız konuşmaları, başka birileriyle yapın. | TED | هذه الحوارات التي نقوم بها قوموا بتلك المحادثات مع شخص آخر |
Yola çıkmak için gerekli hazırlıkları yapın. | Open Subtitles | قوموا بكل الإستعدادات للذهاب في الطريق مباشرة |
Rol yapmak zorunda değilsiniz. Kendiniz için yapın yeter. | Open Subtitles | لا داعي لكي تؤدوا قوموا بالأمر من أجل أنفسكم |
Diğerleri de öbür tarafa geçsin. Bunu çok sessiz ve çabuk bir şekilde yapın. | Open Subtitles | النصف الآخر يذهبون بهذا الاتجاه.قوموا بذلك بهدوء من فضلكم و بسرعة |
Memur bey, işinizi yapın ve bu adamı yakalayın! | Open Subtitles | أيها الضباط، قوموا بواجبككم وأعتقلوا هذا الرجل |
Hepiniz, telefon edin. Evinizi falan arayın. | Open Subtitles | وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون |
Hepiniz, telefon edin. Evinizi falan arayın. | Open Subtitles | وأنتم جميعا ، هيا قوموا باتصالاتكم اتصلوا ببيوتكم أو أى شىء تريدون |
Her patikaya ve kayak bölgesini gözden geçirin 160 kilometre çapında bölgede sürücülerin kimliklerini kontrol edin | Open Subtitles | فتشوا كل ممر، كل مأوى جبلى، و كل منحدر للتزلج. قوموا بتحريات عشوائية عن هويات السائقين فى دائرة نصف قطرها 160 كم. |
İkinci gruptakiler, hidroklorik asit ve amonyum hidroksit alın ve dikkatli bir şekilde deney şişesinin içine dökün. | Open Subtitles | والذين في القسم الثاني .. خذوا حمض الهيدروكلوريك وهيدروكسيد الأمونيوم وبعناية ، قوموا بصبها في أكوابكم |
Evet, hastayı delmemizin üzerinden daha bir saat geçti ama omurilik sıvısı alın ve geniş spektrumlu antibiyotik tedavisine başlayın. | Open Subtitles | لكن مرت أكثر من ساعة منذ لكزنا المريض بشئ حاد قوموا بفحص للقطنية و اعطوه مضادات حيوية عامة |
Siz ikiniz, adamları oyalayın ben de diğer taraftan gideceğim. | Open Subtitles | أنتما الإثنين قوموا بإلهاء هؤلاء الأشخاص، بينما اسلك الطريق الآخر |
Hadi durmayın, açın Şimdi iki parçayı birbirinden ayırdığınızdan emin olun. | TED | الآن قوموا بفتحه. كيث شاخت: الآن تأكدوا من أخذ القطعتين منفصلتين. |
Aylaklık yapmayı bırakın ve ona istediğini verin, olur mu? | Open Subtitles | إذا ليس هُناك شئ متبقي قوموا بإعطاءه ما يحتاجه، حسناً؟ |
Lütfen, onları isim vermeden doldurun ve samimi geribildirimlerinizi yazın. | Open Subtitles | من فضلكم، قوموا بتعبئتها بشكل مجهول، وأكتبوا ردّة فعلكم الصادقة. |
Hastanın kanında sorun olduğunu ispatlamak için kanama zamanına bakın. | Open Subtitles | قوموا باختبار زمن النزف وأثبتوا أنّ دم مريضتنا قد جنّ |
Bu da kameramız. Bütün gösteriyi ve biraz da sahne arkasını çekin. | Open Subtitles | هذه كاميرتنا , قوموا بتصوير كل العرض وبعض لقطات من خلف الكواليس |
Tamam, bakın size ne diyeceğim. Sizler bensiz başlayın. | Open Subtitles | لدى إقتراح قوموا أنتم بتجهيز أشيائكم بدونى |