"قُتِل" - Traduction Arabe en Turc

    • öldürüldü
        
    • öldü
        
    • öldürüldüğünü
        
    • öldürülmüş
        
    • öldürüldüğü
        
    • öldürüldüğünde
        
    • öldüğü
        
    • öldürülen
        
    • öldüğünü
        
    • ölmüş
        
    • vuruldu
        
    • öldürüldüğüne
        
    • öldürdüğünü
        
    • öldürülüp
        
    • öldürüldüğünün
        
    Bu mektupların yazıldığı adam öldürüldü. Open Subtitles الرجل الذي كُتِبَت له هذه الخطابات قد قُتِل
    Düzeltip mutlu sonla bitir. Bir kızıl öldürüldü de. Open Subtitles أعِد كتابته بنهاية سعيدة اذكر أن عدواً قَد قُتِل
    -Kuzeni öldürüldü ve para çalındı diye sinirliydi ve bağırıyordu. Open Subtitles وكان هو يصيح في الفتاة لأن ابن أخيه قد قُتِل والنقود قد سُرقَت
    Bu herif altı kez öldü ama karı gibi mızmızlanmıyor. Open Subtitles هذا الرجل قُتِل ستّ مرّات دون أن يتذمّر مرّة واحدة.
    Aynı saatlerde mahallemizde bir adamın öldürüldüğünü yazıyor. Open Subtitles وهو مذكور بأنه في نفس الوقت هنالك رجل قد قُتِل في حَيِّنا
    Şayet benim bir arkadaşım öldürülmüş olsaydı... ve katil ile benim aramdaki tek şey Miranda... ben ne yapardım biliyor musun? Open Subtitles مشابه لقَسَم ميراندا إذا صيقي قد قُتِل والشيئ الحيد بيني وبين القاتل هو ميراندا
    Bazıları Bud'ın öldürüldüğü soyguna onun da katıldığını söylüyor. Open Subtitles البعض يقول أنه كان في عملية السطو التي قُتِل فيها بَد
    Evet, ama bu farklı. Biri burada gerçekten öldürüldü. Open Subtitles نعم، لكن الأمر مختلف هنا لقد قُتِل أحد في شارعنا حقاً
    Baban için yapabilecek birşeyim yoktu. Baban öldürüldü. Open Subtitles لم يكن لدي ما أفعله بخصوص والدك فوالدكِ قد قُتِل
    - Uşaklardan biri öldürüldü. - Teşekkür ederim Bay Cromwell. Open Subtitles لقَد قُتِل مُروِض الخَيل شُكراً لَك، سَيِد كروميول
    Baban dün Metropolitan binasının çatısında öldürüldü. Open Subtitles والدك قُتِل مساء امس فوق سطح بنايه بالعاصمه
    Baban dün Metropolitan binasının çatısında öldürüldü. Open Subtitles والدك قُتِل مساء امس فوق سطح بنايه بالعاصمه اسفه
    Çünkü, kocam son saldırıda öldürüldü, ve böyle bir acıyı başka kimsenin yaşamaması, için önlemeye yemin ettim. Open Subtitles .لأن زوجى قد قُتِل فى الهجماتِ الأخيره .لذا فأنا أتمنى أن أفعل ما فى وسعى لكى أمنع أى شخص .من من الشعور بهذا الآلم
    Kuzenim bir kıvırcık tarafından öldürüldü. Open Subtitles كان لديّ قريبٌ قُتِل بواسطة رأسٌ من الخس
    Bu gemide ilk kez bir adam öldü. Nedenini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles لقد قُتِل رجل على هذه السفينة لأول مرة يا هولمان.و أنا أريد أن أعرف لماذا؟
    1887'de Omaha'da vurulup öldü. Open Subtitles لقد قُتِل رمياً بالرصاص في أوماها عام 87
    Şu ana kadar Buz Kamyonlu Katil tarafından kaçırıldığını veya öldürüldüğünü varsaymıştık. Open Subtitles حتى الآن، نفترض أن يكون قد اختُطِف أو قُتِل من قِبل قاتل شاحنة الثلج
    Henüz tam emin değilim ama Ross öldürülmüş olabilir. Open Subtitles لستُ متأكداً بَعد لكن روس ربما يكون قد قُتِل ماذا؟
    Chambal'ın öldürüldüğü geceki görüntüleri gözden geçiriyordum. Open Subtitles كنت أتابع مشاهد متفرقة لليلة التي قُتِل فيها تشامبال
    Bir adam öldürüldüğünde, gerçek düşmanının kim olduğunu öğrenmek için ilk olarak biriyle konuşurlar-- karısıyla. Open Subtitles إن قُتِل رجل فأول شخص يريدون التحدث إليه ليعرفوا من هم أعداؤه هي زوجته
    Pazar gecesi Elmer ve bu kır evinin son sahibinin öldüğü gece, bizim marangozlardan biri Palace'a film izlemeye gitmiş. Open Subtitles ليلة الأحد يوم أن قُتِل "إلمر" والقاطنة السابقة لكوخه ذهب أحد النجارين العاملين لدي لمشاهدة فلم في "ذا بالاس"
    Kimlikleri belirlendiğinde öldürülen ajanların çocuklarına bu sorununuzdan hemen bahsederim o halde. Open Subtitles سأحرص على وصول مخاوفك مباشرة إلى أولاد العميل المتخفي الذي قُتِل عند الكشف عن هويته.
    Saldırıdan sonra öldüğünü duymamız birkaç gün almıştı. Open Subtitles بعد الهجوم، استغرق الأمر بضعة أيام حتى سمعنا بأنّه قُتِل
    O -senin- emrinle ölmüş olabilir... ama efsanelerimizde sonsuza kadar yaşayacak. Open Subtitles ربما يكون قد قُتِل بناء على أوامرك لكنه سيعيش دائماً في أساطيرنا
    Çavuş Richard Kırasevich sizin birkaç metre yanınızda vuruldu, bu doğru mu? Open Subtitles السيرجنت ريتشارد كراسفيتش قُتِل على مسافة بضع خطوات منك هل ذلك صحيح؟
    Sebep yok, çalınan bir şey yok, nasıl öldürüldüğüne dair bulgu yok. Open Subtitles لا مبررات، ولا أشياء مسروقة ولا أحد يعرف كيف قُتِل
    Ortağımı doğaüstü bir yaratığın öldürdüğünü düşünüyorum, ve sanırım Prue Halliwell bunu yapanı bulmama yardım edebilir. Open Subtitles النقطة الأهم، إنني أعلم أن شريكي قُتِل بواسطة شيء خارق وأعلم أن، برو هالوويل يمكنها مساعدتي لإكتشافه
    Yani diyorsunuz ki 22 kişinin öldürülüp... çürümeye terk edildiği soruşturmayı kapatalım? Open Subtitles أتقترح إيقاف التحقيق في قضيّة قُتِل فيها 22 شخصا وتُركوا ليتعفّنوا ؟
    Lex'in Fulton'ındaki parka gittiğini öldürüldüğünün söylendiğini ve.. Open Subtitles أخبرتهم بِشأن ذهاب (ليكس) إلى ساحة اللعب وكيف أن الجميع يقولون أنه قُتِل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus