"كافياً بالنسبة" - Traduction Arabe en Turc

    • için yeterli
        
    • yeterdi
        
    • yetmiyor
        
    Keşke kalbiniz bağımsız olsaydı. Bu benim için yeterli olurdu. Open Subtitles أتمنى لو أن قلبكِ حرّ ذلك سيكون كافياً بالنسبة لي
    Ve bu baban için yeterli değilse, o zaman çok kötü. Open Subtitles واذا كان هذا الشيء ليس كافياً بالنسبة لوالدك فهي ليست مشكلتي
    Doğru olanı yapmanın senin için yeterli olduğunu sanıyordum. Open Subtitles لقد كُنت أعتقد بأني إن فعلت الشيئ الصحيح سيكون هذا كافياً بالنسبة لك
    Belliki iş davranışı kursu sizin için yeterli değil Open Subtitles من الواضح ان التدريب التوعوي الطبيعي ليس كافياً بالنسبة لحالتك
    Onun iki numarası olmak, bana yeterdi. Open Subtitles ..بكوني الشخص رقم إثنان فى حياته كان كافياً بالنسبة لي
    Dünyanın en iyi kadınıyla evlendin, ama bu sana yetmiyor. Open Subtitles تتزوج أفضل أمرأة . فى العالم ومازال هذا ليس كافياً بالنسبة لك
    Sen hep dürüst oldun. Bu benim için yeterli. Open Subtitles لقد كنت دوماً صادقاً معي وهذا كافياً بالنسبة لي
    Ricky Simmons ın ölümü üzerindesin, ama bu senin için yeterli değil, ya da Guerrero için. Open Subtitles أنت متهم بقتل ريكى سيمونز ولكن هذا ليس كافياً بالنسبة لك أو بالنسبه لجيريرو
    Senin için yeterli olması hakim için yeterli olacağı anlamına gelmiyor. Open Subtitles مايُعد كافياً جداً بالنسبة لك ليس كافياً بالنسبة لقـاضي
    Sadece bu bile seni bu görevden almam için yeterli sebep. Open Subtitles يعتبر ذلك سبباً كافياً بالنسبة لي لأعفيك من هذهِ المهمة
    Hep video oyunlarındakiler, bu da onun için yeterli oluyordu. Open Subtitles لقد كان دائماً مهتمّاً بألعاب الفيديو لكن ذلك كان كافياً بالنسبة له
    Ama bu bile senin için yeterli değildi, değil mi? Open Subtitles لكن حتى هذا لم يكن كافياً بالنسبة لكِ، صحيح؟
    Maalesef yüz tanıma için yeterli değil, ama gönderinin geri kalanında gerçek niyetini belli etmiş olabilir. Open Subtitles ولسوء الحظ، لا يعد هذا كافياً بالنسبة ،لبرنامج تفحص الوجوده لكن قد يكون ضرّ بنواياه الحقيقة
    Bu benim için yeterli değil. Open Subtitles ما حققناه ليس كافياً بالنسبة لي
    Yaptıkları hiçbir şey senin için yeterli değil. Open Subtitles أي شيء يفعلونه ليس كافياً بالنسبة لك
    Otobüs için yeterli olacaktır. Open Subtitles ينبغى أن يكون هذا كافياً بالنسبة للباص
    Benim için yeterli değildi, Jake. Open Subtitles جيك .. هذا لس كافياً بالنسبة لى
    O benim iyileştirici yol göstericim ve bu onu temize çıkarmak için yeterli bir neden. Open Subtitles - "أراك الليلة" *يوجد خطأ ‏ - كان جيد في التهجئة وكان ذلك دليلاً كافياً بالنسبة لي لتبرئته
    "Denerken ölmesi" benim için yeterli. Open Subtitles "يموت وهو يحاوِل" هذا كافياً بالنسبة لي
    Vu bu James Hunt için yeterli nitelikte, bunu kanıtladım. Open Subtitles وإن كان ذلك كافياً بالنسبة لـ (جيمس هانت) فإنّي انتهيت من الإدلاء بشهادتي
    Bana yeterdi. Open Subtitles هذا كان كافياً بالنسبة إليّ.
    Hiçbir şey onlara yetmiyor. Open Subtitles ليس كافياً بالنسبة لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus