"كالب" - Traduction Arabe en Turc

    • Caleb
        
    • Kalb
        
    • Kaleb
        
    • Culp
        
    Caleb Angelo dünyanın en büyük sunucu dosyasının %51'ine sahip. Open Subtitles تمتلك كالب انجيلو 51٪ من أكبر ملف الخادم في العالم.
    Birkaç gecedir uyuyamıyorum bunun nedeni de Caleb'ın sarhoşken attığı mesajlar değil. Open Subtitles أنا لم أنم في بضع ليال، وليس قضية كالب تم الرسائل النصية.
    Caleb Chung: "Burda söylemek istedigim tek şey buydu: Oyuncaklara bayılıyorum." TED كالب تشونق: "هذا كل ما أريد أن أعبره: أنا أعشق الألعاب"
    Bay Kalb, bizim bir kardeş şirketimiz var, Krispity Krunch, ve düşünüyorum da gerçekten heyecan verici bir promosyon yapabiliriz, tüm GlobeCom ailesi için. Open Subtitles سيد "كالب"، لدينا شركة زميلة، "كريسبيتي كرانش"، التي أظن أنه يمكننا أن نقوم بإنجاز عظيم بها هنا، - و كلها تحت راية "جلوب كوم".
    Eğer Kaleb'ı hindi yapmamaya ikna edebilirsen. Open Subtitles ان اقنعت كالب بعدم طبخ التوفركي
    Caleb Brewster, buralarda kadınların yarısından daha cesur ve yetenekli olduğunu bildiğim başka bir adam düşünemiyorum. Open Subtitles كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ
    Caleb Richards'ı soruşturmaya başlarlarsa ne olacağını biliyorsun. Open Subtitles كنت أعرف ما سيحدث إذا كانت تبدأ في النظر في كالب ريتشاردز.
    Çünkü korkan insanlar kötü kararlar vermeye meyilli olur ve ben hayatında bir kez olsun iyi bir karar verdiğini görmek isterim Caleb. Open Subtitles لأن الناس الذين يخافون تميل إلى اتخاذ قرارات سيئة، و أود أن أراك جعل قرار جيد لمرة واحدة في حياتك، و كالب .
    Bana komplo kurmak için yeterince yakın olan ajan adaylarını eliyoruz ve Caleb de aynı görüntünün peşine düşmesiyle zamanım tükeniyor. Open Subtitles نفاد ناتس الذين كانوا قريبة بما فيه الكفاية لتأطير لي، ومع كالب مطاردة نفس اللقطات، أنا نفاد الوقت.
    Caleb akıllı, cesur ve yetenekli biri olduğu gibi buraya da ait. Open Subtitles كالب هو، شجاع، شخص قادر الذكية، وانه لا تنتمي هنا.
    Caleb Angelo akşam yemeğine çıkacak ve onlar senden onu öldürmeni istiyorlar. Open Subtitles سيتم كالب انجيلو ترك العشاء وهم أريدك أن يقتله.
    Onbaşı Caleb Grant ve bu da Er Max Lucas. Open Subtitles أنا العريف كالب غرانت وهذا الجندي ماكس لوكاس
    - Caleb sarhoş, mesaj atıp duruyor. Open Subtitles سوف كالب لا تتوقف في حالة سكر، الرسائل النصية لي.
    "Ve, Catherine, Caleb ile evlilik sözleşmesini, kendi iradenle yapmayı kabul ediyor musun? Open Subtitles و (كاثرين) هل تتعهدي اليوم بحرية وبغير شروط بالاتزام بعهد الزواج بـ (كالب)
    Jacob, hem Caleb hem de kendisinin ortadan kaybolduğu bir rüya gördü. Open Subtitles كان يعقوب حلم أن كالب اختفى ... وانه هو نفسه اختفى.
    Ben de tam Brew'dan kek alıp sana ve Caleb'a süpriz yapacaktım. Open Subtitles كنت في طريقي , ل "برو" لاحضر لاحضر بعض الكعك لكي و ل كالب , وافاجئكم
    Tamam, Caleb'in babası sizi basmak istese şimdiye dek yönetimin karşısındaydınız. Open Subtitles كل الحق، إذا الد كالب أراد أن يوقف يا رفاق، هل سيكون أمام وN.A.R.B. الآن.
    - Yoksa Caleb O'Connor... Open Subtitles كالب أوكونور هو... الرجل الأول هو وجود القضية مع.
    Kalb'in aslında, yaşlı bir adamın serseri bir genci mağlup etmesini görmesi gerekirdi. Open Subtitles ما كان يحتاج "كالب" لرؤيته هو رجل عجوز يتغلب على خضوعه لفتى في نصف عمره.
    Teşekkür ederim, Bay Kalb. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك يا سيد "كالب".
    Walt ve Kaleb, Sarah Tran'in gizli polis olduğunu biliyor muydu? Open Subtitles هل كان (والت) و(كالب) يعرفون أن (سارة تران) كانت عميل سري؟
    Bayan Culp, Michael'a zaten bir A- verdiğimi zannediyorum. Open Subtitles سيده (كالب) أعتقد إنى أعطيت (مايكل) الدرجه النهائيه بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus