| Bunu onunla görüşmelisin. Erkek gibi görünmene karşın seni sever. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تحسني العلاقة معه إنه معجب بك، بالرغم من أنكِ تبدين كالرجل |
| Uçağa yetişmek istiyorsan Erkek gibi koşacaksın. | Open Subtitles | إن أردت اللحاق بتلك الطائرة فاركضي كالرجل |
| Bundan kurtulduğu zaman, evlendiğim adam gibi olmayacak diye korkuyorum. | Open Subtitles | انا قلقه بأنه عندما يخرج من هذا لن يكون كالرجل الذي تزوجته |
| Tıpkı şu diğer adam gibi. Bize kızı nerede sakladığını söyle. | Open Subtitles | ستنسى أمرك كالرجل الأخر أخبرنا أين تخبئ الفتاة |
| Ama hiçbiri bana ateş eden adama benzemiyor. | Open Subtitles | لا واحد منهم يبدو كالرجل الذي أطلق النار عليّ. |
| Taşakları dizine değen bir adam kadar komik olabildiğin için gurur duymalısın. | Open Subtitles | يجب أن تكونين فخورة بأنكِ مضحكة كالرجل الذي كراته تمر على ركبتيه. |
| Söylentilerin aksine, sadece insanım, ve bir sonraki erkek kadar meraklıyım. | Open Subtitles | أنا مجرد إنسان، وعلى العكس من الشائعات وأنا فضولي كالرجل القادم. |
| Seni şımartan adam olarak seni salıncakta sallarken az kalsın annene anevrizma yaşatacak adam olarak... | Open Subtitles | كالرجل الذي دللك والذي دفعك عالياً على الأرجوحة لدرجة أن والدتك كادت أن تصاب بتمدد أوعيتها الدموية |
| Sessiz ol! Erkek gibi çalıştığın zaman seni bir Erkek gibi besleriz. | Open Subtitles | عندما تعمل كالرجل، سنطعمك كالرجل |
| - Erkek gibi, sonuna kadar götürürsün. - Anya konusunu bir daha açarsan... | Open Subtitles | ومررت به كالرجل مقطع آخر عن آنيا |
| Bunun hepsini içersem, Erkek gibi geğirirmişim. | Open Subtitles | إن شربت كل ما معي فسوف أتجشأ كالرجل. |
| Bu tiptekilere "Aygır" deriz belki senin gibi birisi için kafa karıştırıcı olabilir ama kabul etmek gerekir ki o tam bir Erkek gibi görünüyor. | Open Subtitles | "انها ما نسميها بالـ"ستد وهذه الكلمة غريبة جداً لفتاة لطيفة مثلكِ لأنها, لنكن صادقين, تبدو كالرجل |
| Onu diğerlerinin önünde öldürmek istemiyorum. Ve sen beni bir planı olan bir adam gibi hazırla. | Open Subtitles | لا يمكنني قتله أمام الجميع فحسب، وأنت تبدو لي كالرجل ذو الخطة.. |
| Sürekli terk edilen bir adam gibi giyindim. | Open Subtitles | لقد فعلت لقد إرتديت كالرجل الذي يستمر في التخلص منه |
| bir randevusu varmış gibi, bardaki adam gibi. | Open Subtitles | وأنه متعجل لمقابلة كالرجل الذي في الحانة |
| - Külahıma anlat! Karısıyla yatan adama kendini ispat etmeye çalışıyordu. | Open Subtitles | كان يحاول إثبات نفسه كالرجل الذي عاشر زوجته |
| Kardeşinle birlikte görüştüğünüz adama benziyor mu? | Open Subtitles | هل يبدو هذا كالرجل الذي كنتِ معه أنتِ وأختكِ ؟ |
| Bu ölü adam önceki ölü adam kadar temiz. | Open Subtitles | حسنًا، هذا الرجل الميت بسجل جيد كالرجل السابق |
| Bana göre sen en az onu bıçaklayan adam kadar suçlusun. | Open Subtitles | وبالنسبة إليّ، فأنت مذنب في قتله كالرجل الذي طعنه. |
| - Sonraki erkek kadar insanım ben de. | Open Subtitles | حسنا أنا إنسان كالرجل الذى بعدى |
| Ben ise, beni, seni öldüren adam olarak düşünmeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تفكر بى كالرجل الذى قتلك. |
| Onları giyen bir erkek olarak tanınmaktan iyidir. | Open Subtitles | نعم، إنه أفضل من أن أكون معروف كالرجل الذي يلبسهم |