"كان سوء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yanlış
        
    • Ne yanılmışım
        
    • - Yanlış
        
    • yanlış anlamaydı
        
    Teslim olursan eminim bunun büyük bir yanlış anlama olduğunun farkına varacaklardır. Open Subtitles أنا متأكدة لو انك سلمت نفسك, فسيكتشفون إنه كان سوء فهم كبير
    Bunu durdurmamıza yardım edebilirsin. Hepsi sadece büyük bir yanlış anlaşılma. Open Subtitles يمكنك المساعدة في إنهاء هذا الأمر كله كان سوء فهم كبير
    Her şey korkunç bir yanlış anlama. Open Subtitles كنت أفكر أن الأمر برمته كان سوء فهم فظيع
    Sizi Xe-Is'e götürebilirim siz de ona bunun bir yanlış anlama olduğunu anlatırsınız. Open Subtitles يمكن أن أقدمك إلى زايوس ويمكن أن نخبره انه كان سوء تفاهم
    Sizin için ne yapabilirim, Don Roberto? Ne yanılmışım! Open Subtitles كان سوء تفاهم كبير
    Bak ne diyeceğim, şimdi gidersen polise her şeyin bir yanlış anlama olduğunu söylerim. Open Subtitles من اخبرت غادرى الان ، وسأخبر الشركة بانه كان سوء تفاهم
    Eminim ortada bir yanlış anlama var... onu arayacağız... Open Subtitles أنا متأكدة بأن ذلك كان سوء تفاهم سوف نتصل به أتريدينني أن أتصل به؟
    bir yanlış anlaşılma oldu. Yarın gece salınacağını söylediler. Open Subtitles كان سوء تفاهم قالوا أنهم سيطلقون سراحه الليلة
    Önemli değil. Seni affediyorum. Sadece bir yanlış anlaşılma, değil mi? Open Subtitles لا بأس، أسامحكِ كان سوء تفاهم بسيط، صحيح؟
    Bak, sana üzgün olduğumu, büyük bir yanlış anlaşılma olduğunu ve değişmeye hazır olduğumu söyleyebilirim ama bu saçmalıkları duymak istediğini sanmıyorum. Open Subtitles يمكنني أن أجلس هنا و أٌقول لك أني آسف كان سوء تفاهم و أنا مستعد للتغيير و لكني لا أعتقد أنك تريدين سماع هذا الهراء
    Şükürler olsun çok büyük bir yanlış anlamaymış. Open Subtitles على أيّ حال، كان سوء فهم كبير حمـدًا للربّ
    Üzülerek ortada bir yanlış anlaşılma olduğunu da belirtti. Open Subtitles أراد التأكيد على أن ما حدث قبلاً كان سوء تفاهم
    Biliyorum ama aslında bir yanlış anlamaymış. Serbest bırakıldı. Open Subtitles أعلم، لكنّ اعتقاله كان سوء تفاهم، وتم الإفراج عنه.
    Oh, sanırım hepimiz onun feci bir yanlış anlama olduğunu anlayacağız. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً سوف نكتشِف أنهُ كان سوء فَهم فظيع.
    Sanırım her şey büyük bir yanlış anlaşılmadan ibaret, değil mi? Open Subtitles أعتقد أن كل شيء كان سوء فهمٍ فادحاً، صحيح؟
    Umuyorum ki... bugün Nevada çölünde olanlar... kültürel bir yanlış anlaşmadan kaynaklanıyordu. Open Subtitles أتحدث أليكم على امل... ...أن ماحدث صباح اليوم فى صحراء نيفادا. كان سوء فهم ثقافى.
    Size zarar vermek istemedik. Bu bir yanlış anlaşılmaydı. Open Subtitles لم نقصد إيذائكم لقد كان سوء فهم
    bir yanlış anlaşılma oldu. Özür dilerim, tekrar olmayacak. Open Subtitles لقد كان سوء تفاهم ولن يحدث مجدداً
    - Sadece bir yanlış anlaşılma! - Çok kaba davrandı! Open Subtitles إنه كان سوء تفاهم - كان ذلك غير حسيسا -
    Ne yanılmışım! Tanrım! Open Subtitles كان سوء تفاهم كبير
    Yanlış anlaşılma mı? Sana öyle olduğunu mu söyledi? - Yanlış anlaşılma mıymış? Open Subtitles أعرف ذلك لقد كان سوء تفاهم - سوء تفاهم أهذا ما قاله لك ؟
    Özür diledim. yanlış anlamaydı. Open Subtitles قلت لك إني آسف لقد كان سوء تفاهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus