"كان يوم" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gündü
        
    • günüydü
        
    • bir gün
        
    • günü
        
    • gün oldu
        
    • o gün
        
    • günün
        
    • geçti
        
    • günüm
        
    • günümdü
        
    • Günlerden
        
    O komünist piç kurusunun öldüğü gün büyük bir gündü! Open Subtitles اليوم الذي مات فيه ابن الشيوعية العاهرة كان يوم عظيم
    Soğuk bir gündü ve havuz partisi vermiştik, unuttun mu? Open Subtitles لقد كان يوم بارد , وحفلة بركة السباحة أتتذكرين ..
    Bir Perşembe günüydü, 23 Haziran 1994. TED كان يوم الخميس، الثالث والعشرون من شهر يونيو، 1994.
    Konuşurdum ama yorucu bir gün oldu ve gitmem lazım. Open Subtitles أنا أتكلم، لكنه كان يوم ثقيل و يجب أن أذهب
    Sakin durmaya çalışıyorum. İlk iğne kazam bir salı günü oldu. Open Subtitles أحاول أن أكون بسيطة. أول مرة أطعن نفسي كان يوم ثلاثاء،
    CA: Doğrudur. AB: Bulutlu bir gündü. TED كريس أندرسون: نعم كان يوم الأحد. آرثر بينجامين: وكان الطقس غائماً.
    Sonra bir gün plaja gitmeyi bıraktıktan bir kaç gün sonra cayır cayır beyaz bir gündü. Open Subtitles فى يوم ما بعد أيام قليلة من توقفنا من الذهاب إلى الشاطئ العام كان يوم أبيضاً محترقاً
    Hafif bulutlu, rüzgarsız, nemin %65 olduğu bir gündü. Open Subtitles كان يوم بغيوم قليلة و بدون رياح بـدرجة 130 فهرنهايت و رطوبة 65 بالمئة
    Korkunç bir gündü, ona öyle zalim davranmışlardı ki. Open Subtitles لقد كان يوم مروع بالنسبه له على المعاملة التي عاملوه بها
    Biraz zor bir gündü Cate. Open Subtitles لقد كان يوم عصيب جداً كيت لقد أستيقظت على الصعاب
    - Bunun için üzgünüm. - Yo, yo, bugün çok yoğun bir gündü. Open Subtitles آسف لضغطك لا، لا، لقد كان يوم حافل جداً بالعمل
    Bir süperiletken laboratuvarında sıradan bir Perşembe günüydü, ta ki sistemdeki bir hata küçük bir olay yaratana dek. TED كان يوم ثلاثاءٍ عاديا في الموصل الفائق، حتى وقع خلل في النظام مسببا مشكلة صغيرة.
    Oturduğumuz binada perşembe halı dövme günüydü. Open Subtitles فى المبنى الذى كنا نقطن به كان يوم الخميس هو يوم ضرب الأبسطة
    Şimdi hatırladım. Salı günüydü. Open Subtitles باليوم الذي مررتُ بموردينا إذن كان يوم الثلاثاء
    Zor bir gün oldu. Hadi eve gidip ilacımızı alalım. Open Subtitles لقد كان يوم صعبا لك هيا للبيت لتحصلي على الواء
    Daha bir gün önce polisin Freebo davasına ilgisini azaltamadığım için geriliyordum. Open Subtitles لقد كان يوم الأمس الذى تحدثنا فيه عن الضغط وأهمية تخليص الشرطة
    Kadın: 80'lerin geri dönüşü ile kaykaycı punk'ın birleşimi eğer çamaşır günü değilse tabi... TED المرأة: إحياء الثمانينات مقابلة متزلج فاسق إلا إذا كان يوم الغسيل.
    o gün hepimiz için çok gurur vericiydi. Hadi evlat, gidelim.. Open Subtitles صحيح، ذاك كان يوم فخر لنا جميعاً حسناً، هلم يا بني
    Çamaşırların için bile gelme. Özellikle de senin çamaşır günün değilse. Open Subtitles او حتى بالغسيل و بالتحديد اذا كان يوم الغسيل الخاص بك
    Okulda parmak boya günüydü ve beş yaşında bir çocuk, benimle ikinci aşamaya geçti. Open Subtitles كان يوم التلوين بالاصابع في المدسة و احد الاطفال وصل الى المرحلة الثاني معي
    Bu hafta benim doğum günüm ve ailemden de Washington eyaletinden de izin çıktı. Open Subtitles كان يوم ميلادي هذا الأسبوع وكل الترتيب يجري من اهلي ومن ولاية واشنطن
    Ve... 13 Ocak'ta, ki bu benim doğum günümdü uykuya daldı. Open Subtitles و في الثالث عشر من يناير الذي كان يوم ميلادي ذهب لينام
    Günlerden pazardı. Çok yakında yazın geleceğini hissediyordunuz. Open Subtitles كان يوم أحد، وكنت تعرف أن الصيف قادم قريباً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus