"كثيرا عن" - Traduction Arabe en Turc

    • hakkında çok
        
    • sürekli kalan
        
    • pek fazla
        
    • ilgili çok şey
        
    Ve siz ne zaman ki çok yakında ölüm beklentisi ile yüzleşirsiniz, herşey hakkında çok fazla düşünmeye başlarsınız. TED وعندما يواجهك مشهد الموت تبدا في التفكير كثيرا عن كل شئ
    Siz kızların cadı olması hakkında çok düşündüm. Open Subtitles كنت افكر كثيرا عن كونكنّ يا فتيات ساحرات
    O, tam bir enkazdı, sürekli kalan mermileri soruyor, asla yetmeyeceğinden korkuyordu. Şafak görünmeye başladığında saldıracaklarını biliyorduk. Open Subtitles كانت (منهارة) وتسأل كثيرا عن (الذخيرة) خوفا من أنها لاتكفي, أنا أعرف من أنهم هوجموا عند (الفجر)
    O, tam bir enkazdı, sürekli kalan mermileri soruyor, asla yetmeyeceğinden korkuyordu. Şafak görünmeye başladığında saldıracaklarını biliyorduk. Open Subtitles كانت (منهارة) وتسأل كثيرا عن (الذخيرة) خوفا من أنها لاتكفي, أنا أعرف من أنهم هوجموا عند (الفجر)
    - Ailenden pek fazla söz etmemiştin. Open Subtitles نعم نعم انت فقط لم تكوني تتحدثين كثيرا عن عائلتك
    - Bilgisayarlarla ilgili çok şey bilen, akıllı bir adam. Open Subtitles هذا هو الرجل الذكي الذي يعرف كثيرا عن الأجهزة الإلكترونية
    Karizmatik megafauna hakkında çok şey bilirdik, ve geri kalan hakkında o kadar da değil. TED نحن نعرف كثيرا عن الحيوانات القديمة ذات الخواص مشهورة , وليس كثيرا عن غيرها الكثير .
    O zamanlar Calais hakkında çok az şey biliyordum, fakat Calais'nin iki şeyiyle ünlü olduğunu anlamam 2 ya da 3 saniyemi aldı. TED في ذلك الوقت، لم أكن أعرف كثيرا عن كاليه، و لكن استغرق ذلك حوالي ثانيتين أو ثلاثة ثواني لمعرفة ذلك تُعرف كاليه أساسا بأمرين.
    görüntülerinin neye benzediği hakkında fosillerdeki kas eklentilerinin şeklillerine bakarak çok şey söyleyebilirsiniz. Yanlarında bulunan çok çeşitli aletlere bakarak yaşam şekilleri hakkında çok şey söyleyebiliriz. TED ويمكنك أن تتحدث كثيرا عن كيف تبدو تلك الكائنات من البقايا المتحجرة من شكل مُلحقات العضلة. وشيء ما حول طريقة حياتها من مختلف القطع الأثرية التي وجدت معها.
    Londra hakkında çok fazla konuşuyoruz, değil mi? Hayır. Open Subtitles أعتقد أننا تحدثنا كثيرا عن لندن ، صحيح؟
    Bilgisayar hakkında çok konuşuyorum ama sonunda anladım. Open Subtitles أنا أتحدث كثيرا عن التداخل لكن أتعرف... لقد فهمت أخيراً
    Bay. Bush, eğitim hakkında pek fazla konuşmadınız. Open Subtitles سيد بوش ،أنت لاتتكلم كثيرا عن التعليم
    Orada ki hayatı hakkında pek fazla konuşmazdı. Open Subtitles انها لم تتحدث كثيرا عن حياتها هناك
    Ben pek fazla okumam. Open Subtitles لا أقرأ كثيرا عن نفسي.
    Cüce heykelini tekmelemek, bir insanın karakteriyle ilgili çok şey söyler. Open Subtitles التمثال المرفوس يعبر كثيرا عن شخصية الرجل
    Stella, metot oyunculuğu ile ilgili çok şey söylendi. Open Subtitles ستيلا كانت تتحدث كثيرا عن طريقه التمثيل
    Yani bilgisayarla ilgili çok şey biliyorsun? Open Subtitles اذا تعرف كثيرا عن أجهزة الكمبيوتر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus