"كريهة" - Traduction Arabe en Turc

    • pis
        
    • berbat
        
    • Kötü
        
    • leş
        
    • İğrenç
        
    • koku
        
    • kokulu
        
    • nahoş
        
    • Smelly
        
    • kokan
        
    pis kokulu içeceğinize katlanacak bir sebep bulduğumuz için mutluyum. Open Subtitles أنا سعيدة أن لدينا سبب للتسامح مع مشروباتك كريهة الرائحة
    Belki yardım için Cletus ve o pis kokulu arkadaşlarını çağırırsın. Open Subtitles ربما ستحصل كليتوس والأخرى الخاصة بك كريهة الرائحة من الأصدقاء للمساعدة؟
    - Burası berbat kokuyor. - Terli ayak ve yağlı saç. Open Subtitles هناك رائحة كريهة هنا أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث
    (yağmur ormanları güneş gölgeliyordu) ve henüz büyümemiş olanlar berbat bir koku yayıyordu. Open Subtitles تلك الغابة المطيرة و الكثيفة لا تتخللها الشمس و النباتات تعطي روائح قوية و كريهة
    Geçen gün, ayakkabılarına baktığımda... öyle Kötü kokuyorlardı ki, onun için üzüldüm. Open Subtitles عندما رأيت حذائه بالمرة الماضية كانت رائحته كريهة جدا فشعرت نحوه بالأسى
    Leon çok ciddiyim, sidikle kaplıydı ve leş gibi kokuyordu. Open Subtitles ليون ، انا اخبرك هو كان مغطى وكانت الرائحة كريهة
    İğrenç kokan restoranda yemek kalitesini artırmaya çalışmakla aynı şey. TED هذا يشبه محاولة تحسين الطعام في مطعم له رائحة كريهة
    Çanta ıslandığında... bu toz sayesinde etrafa çok pis bir koku yayacak. Open Subtitles .. إذا تبللوا هذه البودرة تصدر رائحة كريهة
    pis kokulu bir barın sana verebileceği ilham - Open Subtitles الإلهام الذي يأتي من حانة ذات رائحة كريهة بعد سهر
    Bu büyük, Kötü dünya pis insanlarla dolu ve Kötü şeyler oluyor. Open Subtitles هذا عالم كبير ووضيع , ملئ بالأشرار حيث تحدث أشياء كريهة
    pis olmak istiyorsam pis olurum. Bu benim hakkım. Open Subtitles اذا أردت أن تكون رائحتي كريهة فستكون، ذلك حقي
    Erkeklerin kokusunu ve pis koktuğunu düşünmemeyi, ve bunun midemi bulandırmamasını öğrenmem gerekti. Open Subtitles كنت مضطرا لأن أتعلم كيف هي رائحة الرجال دون أن أفكر بها كرائحة كريهة أتقزز منها
    Nefesi berbat kokuyordu bu yüzden iştahım kaçtı. Open Subtitles وكانت رائحة أنفاسها كريهة جدا، فلم أعد أشتهي ذلك بعدها
    Çok berbat bir koku vardı, ama bu şekilde kazılı değildi. Open Subtitles كانت هناك رائحة كريهة جداً لكن الحفرة لم تكن محفورة بشكل كامل هكذا
    Ben de bazen çıkardığımda berbat bir koku oluşur. Open Subtitles حسن أحياناً عندما أقوم بسحبها تصدر رائحة كريهة أيضاً
    Geçen gün, ayakkabılarına baktığımda... öyle Kötü kokuyorlardı ki, onun için üzüldüm. Open Subtitles عندما رأيت حذائه بالمرة الماضية كانت رائحته كريهة جدا فشعرت نحوه بالأسى
    Daire gerçekten çok Kötü kokuyordu. Bunu fark etmiş miydin? Open Subtitles المكان رائحته كريهة فعلاً عند حد معين هل لاحظت ذلك؟
    Yani eşim benden daha hoş kokuyor, ya da ben sadece ondan daha Kötü kokuyorum. TED و لذلك فرائحة زوجتى ألطف من رائحتى، أو أنا فقط رائحتى كريهة أكثر منها.
    Her işediğimde, leş gibi kokuyor. Open Subtitles في كل مرة أتبول فيها رائحتي تكون كريهة كالأوغاد
    Neden şu çıplak bayanlar bayraklara sarılı ve neden leş gibi kokuyorlar? Open Subtitles لم هؤلاء النسوة يرتدين أعلاماً ولم رائحتهم كريهة للغاية؟
    - Burası iğrenç kokuyor. - Terli ayak ve yağlı saç. Open Subtitles هناك رائحة كريهة هنا أقدام تتسبب من العرق , والشعر ملوث
    Evde çürümüş et kokusu gibi korkunç bir koku var. Open Subtitles فكانت هُناك رائحة كريهة أشبه باللحم الميت حول أرجاء المنزل.
    Pek çok yerde yarım tavuklar nahoş şekillerde servis ediliyor, bundan nefret ediyorum. Open Subtitles طريقة تقديم الدجاج في أغلب الأماكن عبارة عن قطعة لحم كريهة أكرهه فحسب
    - Smelly cat, Smelly cat - koku probleminiz mi var? Open Subtitles قطة كريهة الرائحة، قطة كريهة الرائحة - مشكلة رائحة صندوق الفضلات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus