"Yaşamak bir mücadeledir" derdin. Ölmemek için verilen bir mücadele... | Open Subtitles | لقد قلتي أن الحياة كفاح كذلك كافحي لكي لا تموتين |
Kayalık bölgede çok az ürün yetişebiliyor ve denizden korunabilmek bile mücadele gerektiriyor. | Open Subtitles | محاصيل قليلة تنمو في تلك الارض الصخرية. وحتى النجاة من البحر هو كفاح. |
Size olan sevgim azalmadığı halde acı veren bir mücadele sonucunda kendi mutluluğumu halkım için feda etmeye kararlıyım. | Open Subtitles | بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي |
Kocan eve geldi, boğuşma oldu ve ateş edildi. | Open Subtitles | زوجك رجع للبيت، كان هناك كفاح وكان هناك طلقات. |
Belki de sonunda kabulleniş ile ilgili veda etmekle ilgili bir öyküye ihtiyacımız vardır, ve belki de yeni hikayemiz kahramanların mücadelesi ve kahramanların vedasıyla ilgili olacaktır. | TED | لذا ربما نحتاج لروايه تحكي ادراكنا للنهاية ولوداعنا وربما تكون قصتنا الجديدة عن كفاح بطل ووداع بطل |
Ülke liderleri, savaşın uzun ve acı verici bir mücadele olacağını biliyorlardı. | Open Subtitles | كان قادة البلاد يعرفون أن الحرب ستكون كفاح طويل ومؤلم |
Ders alınacak bir şey olmazsa... mücadele diye bir şey de olmaz. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هنالك تعلم فلن يكون هنالك كفاح |
En zayıf erkek için bu gerçek bir mücadele. | Open Subtitles | ،بالنسبة للذكر الأضعف فإنه كفاح رهيب ليواصل معهم |
Her gece mücadele her yemek de armağan gibiydi. | Open Subtitles | كل ليلة هي كفاح في حد ذاته كل وجبة هي هبة |
Bence her gün mücadele ediyorsunuz. | Open Subtitles | المليمتر. تخميني أنت كفاح مَعه كُلّ يوم. |
Bu mücadele ahlaki olabilir, fiziksel olabilir hem ahlaki hem fiziksel olabilir ama bir mücadele olmalıdır. | Open Subtitles | هذا الكفاح ربما يكون معنويا مرة أو ربما يكون جسديا مرة أخرى وربما يكونان معًا لكن لابدّ أن يكون كفاح |
boğuşma izi yok. Etrafta kan izi yok. | Open Subtitles | لا علامات عن كفاح لا تناثر دم في المنطقة القريبة |
Zephyra'yı öldürdüğünü ve boğuşma sırasında saçının bir kısmını bir anda kopardığını düşünüyorum. | Open Subtitles | اعتقد بأنك قتلت " زيبهايرا " وفي كفاح منها |
Geçen iki bin yıl, insanlığın doğayla mücadelesi ideal toplum ahlak. | Open Subtitles | كفاح لألفيتين مع طبيعة البشر المجتمع الفاضل الفضيلة |
Tabii ki, başka yerlerdeki insanların mücadelelerine destek olabilirlerdi, ancak kendileri artık demokrasi mücadelesi yapmak zorunda değildiler, o aşamayı çoktan geride bırakmışlardı. | TED | ويمكنهم دعم كفاح الأخرين في أماكن أخرى، ولكن هم أنفسهم لا يجب أن يكافحوا من أجل أساسيات الديمقراطية مرةً أخرى، فهم قد تخطوا تلك المرحلة. |
Ancak bu karmaşık sistemlere rağmen, her santimetre yerçekimine karşı bir mücadeledir. | TED | ولكن على الرغم من هذه الأنظمة المعقدة، فكل سنتيمتر هو كفاح ضد الجاذبية. |
Burada, önünde uzun bir yürüyüş ve zorlu bir savaş olan... kardeşlerinin arasındaki özgür bir adam olmayı... çalışmadan semirmiş, etrafı kölelerle çevrili... | Open Subtitles | انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما |
Ne zaman ki direnişin bütün yolları bize kapatıldı, işte o vakit silahlı mücadeleye başladık." | Open Subtitles | كنت فقط عندما كانت جميع أشكال المقاومة لم تعد مفتوحة لنا ولقد أصبحنا كفاح مسلح. |
Zavallı bir kadının abur cuburla mücadelesini göstermek için mi? | Open Subtitles | للتَحْديق كبَعْض إمرأةِ الفقيرةِ كفاح بالأغذية القليلة الفائدةِ؟ |
Bunlar, doğal yollardan oluşmamış. Bir hayvanla bitki arasındaki savaşın izleri. | Open Subtitles | ليست هذه تكوّنات طبيعيّة، لكن نتاج كفاح طويل بين حيوان ونبات |
Birimiz çabalıyorsa, hepimiz çabalarız. | Open Subtitles | كفاح شخص واحد، كفاح لنا جميعاً |
Düşündüm ki eğer babamın mücadelesiyle göçmen işçileri karşılaştırırsam, ...tedavi ile çok iyi olabilir. | Open Subtitles | أنا أفكر بوضع مقارنة بين كفاح والدي و عمل المهاجرين هذا يمكنه أن يذهب بعيدا في الشفاء |
- Buradan mı bahsediyorsun, ilişkimizden mi? | Open Subtitles | -كان يمكن آن يكون كفاح فوضوي كامل -هل تريد التحدث معي بالخارج ؟ |
...kanunlar insanlığın doğru olmak için çabaladıklarının kanıtıdır. | Open Subtitles | القوانين دليل على كفاح الانسان لأن يكون مستقيم |
Olduğun kişi olarak yaşabilme hakkı için savaşmak bir suç değildir. | Open Subtitles | كفاح المرء من أجل أن يكون على سجيّته ليسَ جريمةً. |