ويكيبيديا

    "كفاح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mücadele
        
    • boğuşma
        
    • mücadelesi
        
    • mücadeledir
        
    • savaş
        
    • mücadeleye
        
    • mücadelesini
        
    • savaşın
        
    • çabalarız
        
    • çabalıyorsa
        
    • mücadelesiyle
        
    • ilişkimizden mi
        
    • çabaladıklarının
        
    • savaşmak bir
        
    "Yaşamak bir mücadeledir" derdin. Ölmemek için verilen bir mücadele... Open Subtitles لقد قلتي أن الحياة كفاح كذلك كافحي لكي لا تموتين
    Kayalık bölgede çok az ürün yetişebiliyor ve denizden korunabilmek bile mücadele gerektiriyor. Open Subtitles محاصيل قليلة تنمو في تلك الارض الصخرية. وحتى النجاة من البحر هو كفاح.
    Size olan sevgim azalmadığı halde acı veren bir mücadele sonucunda kendi mutluluğumu halkım için feda etmeye kararlıyım. Open Subtitles بالرغم من أن مودتي لك ثابتة أنا أملك بعد كفاح مؤلم مصممة على التضحية بسعادتي لرفاهية شعبي
    Kocan eve geldi, boğuşma oldu ve ateş edildi. Open Subtitles زوجك رجع للبيت، كان هناك كفاح وكان هناك طلقات.
    Belki de sonunda kabulleniş ile ilgili veda etmekle ilgili bir öyküye ihtiyacımız vardır, ve belki de yeni hikayemiz kahramanların mücadelesi ve kahramanların vedasıyla ilgili olacaktır. TED لذا ربما نحتاج لروايه تحكي ادراكنا للنهاية ولوداعنا وربما تكون قصتنا الجديدة عن كفاح بطل ووداع بطل
    Ülke liderleri, savaşın uzun ve acı verici bir mücadele olacağını biliyorlardı. Open Subtitles كان قادة البلاد يعرفون أن الحرب ستكون كفاح طويل ومؤلم
    Ders alınacak bir şey olmazsa... mücadele diye bir şey de olmaz. Open Subtitles وإذا لم يكن هنالك تعلم فلن يكون هنالك كفاح
    En zayıf erkek için bu gerçek bir mücadele. Open Subtitles ،بالنسبة للذكر الأضعف فإنه كفاح رهيب ليواصل معهم
    Her gece mücadele her yemek de armağan gibiydi. Open Subtitles كل ليلة هي كفاح في حد ذاته كل وجبة هي هبة
    Bence her gün mücadele ediyorsunuz. Open Subtitles المليمتر. تخميني أنت كفاح مَعه كُلّ يوم.
    Bu mücadele ahlaki olabilir, fiziksel olabilir hem ahlaki hem fiziksel olabilir ama bir mücadele olmalıdır. Open Subtitles هذا الكفاح ربما يكون معنويا مرة أو ربما يكون جسديا مرة أخرى وربما يكونان معًا لكن لابدّ أن يكون كفاح
    boğuşma izi yok. Etrafta kan izi yok. Open Subtitles لا علامات عن كفاح لا تناثر دم في المنطقة القريبة
    Zephyra'yı öldürdüğünü ve boğuşma sırasında saçının bir kısmını bir anda kopardığını düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد بأنك قتلت " زيبهايرا " وفي كفاح منها
    Geçen iki bin yıl, insanlığın doğayla mücadelesi ideal toplum ahlak. Open Subtitles كفاح لألفيتين مع طبيعة البشر المجتمع الفاضل الفضيلة
    Tabii ki, başka yerlerdeki insanların mücadelelerine destek olabilirlerdi, ancak kendileri artık demokrasi mücadelesi yapmak zorunda değildiler, o aşamayı çoktan geride bırakmışlardı. TED ويمكنهم دعم كفاح الأخرين في أماكن أخرى، ولكن هم أنفسهم لا يجب أن يكافحوا من أجل أساسيات الديمقراطية مرةً أخرى، فهم قد تخطوا تلك المرحلة.
    Ancak bu karmaşık sistemlere rağmen, her santimetre yerçekimine karşı bir mücadeledir. TED ولكن على الرغم من هذه الأنظمة المعقدة، فكل سنتيمتر هو كفاح ضد الجاذبية.
    Burada, önünde uzun bir yürüyüş ve zorlu bir savaş olan... kardeşlerinin arasındaki özgür bir adam olmayı... çalışmadan semirmiş, etrafı kölelerle çevrili... Open Subtitles انا بالأحرى سأكون هنا رجل حر بين الاخوة نواجه كفاح طويل و صراع قاسي على أن أكون أغنى مواطن في روما
    Ne zaman ki direnişin bütün yolları bize kapatıldı, işte o vakit silahlı mücadeleye başladık." Open Subtitles كنت فقط عندما كانت جميع أشكال المقاومة لم تعد مفتوحة لنا ولقد أصبحنا كفاح مسلح.
    Zavallı bir kadının abur cuburla mücadelesini göstermek için mi? Open Subtitles للتَحْديق كبَعْض إمرأةِ الفقيرةِ كفاح بالأغذية القليلة الفائدةِ؟
    Bunlar, doğal yollardan oluşmamış. Bir hayvanla bitki arasındaki savaşın izleri. Open Subtitles ليست هذه تكوّنات طبيعيّة، لكن نتاج كفاح طويل بين حيوان ونبات
    Birimiz çabalıyorsa, hepimiz çabalarız. Open Subtitles كفاح شخص واحد، كفاح لنا جميعاً
    Düşündüm ki eğer babamın mücadelesiyle göçmen işçileri karşılaştırırsam, ...tedavi ile çok iyi olabilir. Open Subtitles أنا أفكر بوضع مقارنة بين كفاح والدي و عمل المهاجرين هذا يمكنه أن يذهب بعيدا في الشفاء
    - Buradan mı bahsediyorsun, ilişkimizden mi? Open Subtitles -كان يمكن آن يكون كفاح فوضوي كامل -هل تريد التحدث معي بالخارج ؟
    ...kanunlar insanlığın doğru olmak için çabaladıklarının kanıtıdır. Open Subtitles القوانين دليل على كفاح الانسان لأن يكون مستقيم
    Olduğun kişi olarak yaşabilme hakkı için savaşmak bir suç değildir. Open Subtitles كفاح المرء من أجل أن يكون على سجيّته ليسَ جريمةً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد