"كلانا يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • ikimiz de biliyoruz
        
    • İkimizde
        
    • İkimiz
        
    • ikimizde biliyoruz ki
        
    • olduğunu biliyoruz
        
    • ikimiz de bunun
        
    • hepimiz biliyoruz
        
    İkimiz de biliyoruz, sen Charlie için bir öğretmenden çok daha ötesin. Open Subtitles هيا , كلانا يعرف أنك كان أكثر بكثير من مجرد معلم لتشارلي
    George Cheslav, onu 3'e katlar. Bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles إنها مثل جورج تشزلاف ثلاث مرات و كلانا يعرف ذلك
    İkimiz de biliyoruz ki akıl sağlığının bozuk olduğuna dair bir savunma başlatabilirim Open Subtitles مفاتيح عناصر هذه القضية أعتقد كلانا يعرف أنني أستطيع أستخدم عصا دفاع الجنون
    Ama ikimizde biliyoruz ki, bu sadece, yüksek seviyedeki uzaksal sebebin zıtlılığından kaynaklanıyor. Open Subtitles لكن كلانا يعرف أنه موجود فقط في المستويات العليا للأسباب الحقيقية المنافية للعقل
    O kadar basit değil ama ikimiz de erkeklerin nasıl olduklarını biliyoruz. Open Subtitles حسناًانالا أعتقدهذا تماماً.. فهناكأبيضوأسود.. لكننى أظن أن كلانا يعرف كيف يبدوا الرجال
    Neyse, ağzıma geleni pat diye söylediğimi ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles عفواً. كلانا يعرف أنني حين اتنفس، فأنا أتحدث خارج التقاليد،
    Ayrıca bu davayı istemenin sebebinin adalet olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles بالإضافة أن كلانا يعرف أن العدالة ليست السبب لرغبتك في هذه
    Başarılı olma şansının temelini çok daha iyi yapmaktan geçtiğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أحتمالات النجاح ستكون بشكل أفضل بلا حدود بوجود هذا في الخلفية
    İkimiz de biliyoruz ki lisenin en güzel yanı yaz tatilidir. Open Subtitles كلانا يعرف أن أفضل جزء في المدرسة الثانوية هو الإجازة الصيفية
    Bayan Maragon'un neden burada olduğunu ikimiz de biliyoruz, Bay Hannassey. Open Subtitles كلانا يعرف لِماذا الآنسة مورجان هنا، سيد هاناسى
    Elbette ikimiz de biliyoruz ki, sevgili bayan insanların çok azı Dubuque'ten keyif alır. Open Subtitles طبعا يا عزيزتى ,كلانا يعرف انه يأخذ قليلا لاسعاد النخبة من دييوك
    Hangi gün hakkında konuştuğumuzu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف هذا التاريخ فلنكن حضاريين ولننهي الأمر
    Bu senin hikâyen ve nasıl biteceğini ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles هذه قصتك. ويمكنك التوقف عن حكيها؛ لأن كلانا يعرف كيف ستنتهي.
    Ayrıca,her ikimiz de biliyoruz ki, basına gittiğinde olmak istediğin son şey olursun: Open Subtitles إضافة إلى،ان كلانا يعرف ذلك عندما تذهب إلى الصحافة تصبح أخر شيء تريده ان يكون
    İkimiz de biliyoruz ki bu insanlara bir yardım eli uzatabiliriz. Open Subtitles دوني كلانا يعرف أنه يمكننا إعطاؤهم الدواء الشافي
    Er ya da geç sona erecekti. Bunu ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كان الأمر سينتهى عاجلا أمو أجلا كلانا يعرف ذلك
    Her durumda, ikimiz de biliyoruz ki Kral, mevkisi ve ünvanı olamayan biriyle ...evlenmene asla izin vermez. Open Subtitles ستكون بأمان، متأكدة من ذلك في كلا الحالتين، كلانا يعرف بأن الملك لن يسمح لكِ بالزواج
    Ve o salıncağa bindiğimiz zaman neler olacağını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف ما سوف يحدث عندما نصل في هذا البديل.
    İkimizde birbirimize olan hislerimizi açıkladığımıza göre bence uzatmak için bir neden yok. Open Subtitles بما ان كلانا يعرف مشاعر الاخر بالفعل اشعر بانه لا يوجد حاجه للتأخير
    Bak, ikimiz de papazı sakladığını biliyoruz bu onun ruhunu alamayacağım anlamına gelir. Open Subtitles اسمعي، كلانا يعرف بأنكِ تحمين القِس ممَّا يعني بأنني لا أستطيع أخذ روحه
    İkimiz de, duyguların gözlerde görülmesinin duygusal efsane olduğunu biliyoruz. Open Subtitles كلانا يعرف أنْ أسطورة المشاعر التي تظهر العواطف هي العين
    Seni görmek ne güzel ama ikimiz de bunun yalan olduğunu biliyoruz. Open Subtitles .. يجدر بي أن أقول إنه من اللطيف رؤيتك ولكن كلانا يعرف أن هذه كذبة
    En azından şunu hepimiz biliyoruz ki, her iki taraf da artık kan akıtmak istemiyor! Open Subtitles على الأقل أصبح كلانا يعرف بأننا نريد أن تتوقف إراقة الدماء التي بيننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus