"كل ليله" - Traduction Arabe en Turc

    • her gece
        
    • her akşam
        
    her gece taktığın aptal adlardan biri mi? Seatac'da uyanırsın. Open Subtitles ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله
    Neredeyse her gece, gecenin bir yarısında uyanıyorum ve öylece uzanıyorum. Open Subtitles أستيقظ في منتصف الليل وتقريبا كل ليله وانا فقط مستلقي هناك
    Kendini benim yerime koysana bir. Karımla her gece yattığımız yatakta o kadın, kimbilir kaç tuhaf adamla yattı? Open Subtitles دع نفسك مكاني كم عدد الرجال الذين نامو مع تلك الإمرأه بذلك الفراش الذي ننام فيه كل ليله ؟
    her gece kendi vizyonlarındaki Fransa Cumhuriyeti'ni tartışmak için, küçük, geçici bir kasaba kurarlar. TED في كل ليله يبنون قريه صغيرة مؤقته لكي يعرضوا تصورهم للجمهوريه الفرنسيه
    -Evde kedimle oturuyorum ve hemen her akşam aynı şeyleri yiyorum. Open Subtitles انا ابقى بالمنزل مع قطتي واطلب نفس الشيء كل ليله تقريباً
    Bir hafta boyunca her gece tecrübe ettik. Open Subtitles لقد تمرنا على ذلك كل ليله طوال اسبوع عد الى هنا ليلا و معك السونكى
    her gece almazsam, uyuyamıyorum. Open Subtitles إذا لم أحصل على هذا كل ليله لا أستطيع النوم.
    Hemen her gece, her hane karartma uygulamak zorundaydı. Open Subtitles فى كل ليله , كان على كل منزل الألتزام بالقيود المفروضه على الأضاءه
    her gece 20 dakikalığına indirip tekrar asıyorlar. Open Subtitles ينزلوني كل ليله لمدة عشرون دقيقه ثم يعلقوني من جديد
    Çünkü o benim kizkardesim, ve o Selby nerdeyse her gece burada. Open Subtitles لأنها اختي بينما هو يأتي هنا كل ليله من حياتنا
    her gece Tanrıya Tristan'ı bağışlaması için yalvarıyorum. Open Subtitles كل ليله ابتهل الى الله . كى يسامح تريستان
    her gece Tanrıya Tristan'ı bağışlaması için yalvarıyorum. Open Subtitles كل ليله ابتهل الى الله . كى يسامح تريستان
    Beğendiğimiz herhangi bir yerde kamp kurarız ve her gece yıldızların altında uyuruz. Open Subtitles ليس علينا سوي.. التخيم بالخارج على طول الطريق عبر الريف و ننام تحت النجوم كل ليله
    Travis, veya her gece verdiğin başka salakça bir ad mı? Open Subtitles كورنيليوس ، روبرت ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله
    Bilmiyorum, belki de duruşma beni huzursuz ediyor çünkü bu tuhaf rüyayı her gece görüyorum. Open Subtitles لا اعلم .. ربما بقايا الحلم مازالت تطاردني لاني ظللت احلم حلم عجيب كل ليله
    Bizi rahat bırakmadığın sürece her gece bu bebeğe iğneler batıracağım. Open Subtitles سأضع دبوس فى هذا الشيىء كل ليله حتى تتعلمى ان تدعى الناس وحالهم
    Bir milyar ton hayvan her gece karanlık kuşaktan yukarıya daha zengin ve daha sığ olan suya doğru yol alır. Open Subtitles مليون طن من الحيوانات ترحل صعودا من المنطقة المظلمة نحو المياه الضحلة الغنية ,كل ليله
    Son iki haftadır her gece yeraltına geçiyor. Open Subtitles إنه يعبر البوابة للعالم السفلى. كل ليله لمدة أسبوعين.
    Gösterin en iyi anlarından birisi çünkü biz her akşam aynı gösteriyi yapıyoruz. Open Subtitles انه حقا وقتً رائع من العرض لاننا نفعل العرض نفسه في كل ليله
    Bu adamın her akşam başbakanla yemek Yediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم ان هذا الرجل يتناول غذائه مع رئيس الوزراء كل ليله اليس كذلك؟
    12 yaşından beri neredeyse her akşam... seninle basket oynuyorum. Kaç maç kazandım? Open Subtitles لوك , انا احرسك تقريبا كل ليله منذ كنا في عمر 12 سنه , صح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus