yapmam gereken tek şey dinlemek ve soru sormak. | Open Subtitles | كل ما علي فعله حقاً هو الاستماع وطرح الأسئلة |
yapmam gereken tek şey bu narsisizm derecesini iyi ayarlamam ve böylece intihar eğilimlerim kendiliğinden kayboluyor. | Open Subtitles | ويبدو لي أن كل ما علي فعله هو أن أتغلّب على هذه النرجسية المفرطة... وستزول ميولي الإجرامية. |
Yani tek yapmam gereken, sıkı bir yumruk atıp savunmaya geçmek ve beklemek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار |
tek yapmam gereken ses yalıtımlı bir suite yerleşmekmiş. O beni bulacakmış. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي |
Tüm yapmam gereken senin öldüğünü görmeye yetecek kadar özgür kalmak. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو أن أبقى حراً حتى أراك ميتاً |
Yani, sadece bunun yalan olduğunu mu söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟ |
tek yapmam gereken şey, ilk telefon görüşmesini hatasız atlatmak. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو الانتهاء من المكالمه الأولى وسيكون كل شيء على ما يرام |
Eğer insanların gazetemi okumalarını istiyorsam, Tek yapmam gerekenin beraber okula gittiğim çocukları karalamak mı demek istiyorsun. | Open Subtitles | إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟ |
Şimdi yapmam gereken tek şey senden kurtulmak. | Open Subtitles | الآن كل ما علي فعله التخلص منك |
Bu yüzden yapmam gereken tek şey seni ispiyonlamak... ve böylelikle hem suçlanabilirim hem de tutuklanabilirim, ve bana itiraf anlaşmasını kabul etmem söylenir. | Open Subtitles | -إذن كل ما علي فعله هو اتهامك؟ -وبعدها سأصبح متهم ويتم القبض علي ويقال لي: |
Şimdi, yapmam gereken tek şey kusursuz tahtayı seçmek. | Open Subtitles | -أعلم كل ما علي فعله الآن هو اختيار الخشب المناسب |
Şu an yapmam gereken tek şey dolabı erik suyuyla doldurup sonra da-- | Open Subtitles | كل ما علي فعله الآن هو ملء الثلاجة بعصير الخوخ ومن ثم علي إعداد... |
yapmam gereken tek şey dövüşü değiştirip onu Bahrain'e geri götürmekti. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو تغيير المعركة وأن أعيدها إلي (البحرين) |
Önceleri, tek yapmam gereken camdan bakmak gerçek bir arkadaş görmekti ben ve ailem için her şeyi yapacak birini, ama şimdi hepsi gitti. | Open Subtitles | من قبل كان كل ما علي فعله هو النظر عبر النافذة و سارى صديقة حقيقية انسانة ستفعل اي شيء لأجلي او لعائلتي لكن الآن |
tek yapmam gereken fotoğrafta bir hedef belirleyip bunu yüz kere falan büyütmek. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو اختيار هدف في الصورة وأستطيع تكبيرها مئات المرات |
Şimdi tek yapmam gereken son oyuncuyu da yok etmek. | Open Subtitles | والآن، كل ما علي فعله هو التخلص من اللاعبين الأخيرين. |
Biliyor musun, şimdi Tüm yapmam gereken ağacın altında oturup elmanın düşmesini beklemek. | Open Subtitles | أتعرف , كل ما علي فعله الآن هو أن أجلس تحت الشجرة و أنتظر سقوط التفاحة |
Şimdi Tüm yapmam gereken, önümüzdeki sekiz saat boyunca, oraya konsantre olmak. | Open Subtitles | الآن كل ما علي فعله هو أن أستمر في التركيز على هذه البثرة طوال ال8 ساعات القادمة |
Bak, Dallas'ta Tüm yapmam gereken çenemi kapatıp, emirler almaksa Merlotte's'da bira da servis edebilirdim. | Open Subtitles | أنظر، إن كان كل ما علي فعله هنا في دالاس هو أن أصمت و أتلقى الأوامر سيبدوا هذا وكأني أقدم الخمر في ماريوت |
Yani, sadece bunun yalan olduğunu mu söylemem gerekiyor? | Open Subtitles | إذاً , كل ما علي فعله هو أن أقول أن هذا غير صحيح ؟ |
tek yapmam gereken şey sana yolu göstermekti. | Open Subtitles | كل ما علي فعله بأن أساعدك بإيجاد طريقك "تقصد "هنري |
Tek yapmam gerekenin morfini yükseltmek olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | و ان تبكي حتى تنام على أريكتك المبللة أتدري ماذا؟ كل ما علي فعله |