Madeni para olarak 100,000$ var, Raza'nın istediği gibi. | Open Subtitles | مائة الف دولار عملات ذهبية,كما طلب رازا. |
Durun tahmin edeyim, intihar olduğu için otopsi olmadı sonra da kocanızın istediği gibi yakıldı, değil mi? | Open Subtitles | دعيني أحزر, لم يجروا تشريح للجثة لأنه كان إنتحار وتم حرق الجثة كما طلب زوجك أليس كذلك ؟ |
Benden istediği gibi gittim aldım kiliseden. | Open Subtitles | قمت بأخذه من الكنيسة كما طلب مني هو أن أفعل |
Doktorların isteği üzerine iki aşırı-kilolu adamla... yanyana getiriliyor. | Open Subtitles | قام بمقابلة رجلين سمينين... كما طلب الأطباء. |
Teal'c'in ricası üzerine Shan'auc için genç bir larva bulduk. | Open Subtitles | - كما طلب تيلك أحد جراحينا -استرجع يرقة سمبيوت جديده - |
Bize söylediği gibi bu lanet şeyi reaktör çekirdeğine atacağız. | Open Subtitles | سنرمي ذاك الشيء اللعين إلى النواة كما طلب منا الكابتن |
Teknisyenizin istediği gibi her şeyi karakoldan buraya taşıdık. | Open Subtitles | كما طلب تقنيكم , نقلنا كل شيء من المحطة الى البيت النموذجي |
Bütün niyetim bu, benden istediği gibi oğlunu tahta çıkarmak. | Open Subtitles | هذا كل ما أريده،أن أتوج ابنها كما طلب هو. |
Kutsanmış kanatların üzerinde, lejyonlarımız bir insan ruhunu bedenine geri taşıyacak, tıpkı liderimizin istediği gibi. | Open Subtitles | على أجنحةٍ مباركة، جيوشنا تحمل روحاً بشرية وتعيدها إلى جسدها كما طلب قائدنا |
Bill'in istediği gibi onu yumruklayacak mısın? | Open Subtitles | هل ستضربه في الوجه كما طلب منك بيل؟ |
Şirinler filminin devamını çekecekmiş, bu yüzden Times meydanına gidip istediği gibi parende attım... | Open Subtitles | إنه يقوم بإخراج فيلم "Smurf" من مجموعة "لذا ذهبت إلى ميدان "تايمز وقمت بركوب عربة الخيول كما طلب |
Tabi Wallace'ın senden istediği gibi casusluk yapmaya karar vermediysen. | Open Subtitles | ما لم تقرر أن تتجسس عليّ (كما طلب منك (والاس |
Sadece torunuma sevgi göstermek ve onu Ronaldo'nun benden istediği gibi, onu büyüttüğüm gibi yetiştirmek istiyorum. | Open Subtitles | أودّ أن أمنح حفيدي الحب وأن (أعلمه كما طلب مني (رونالدو مثلما فعلت معه |
Onun isteği üzerine kendisiyle görüştük. | Open Subtitles | ونحن ببساطة قابلناه كما طلب |
Peter'ın isteği üzerine. | Open Subtitles | كما طلب منك (بيتر) |
Dayının ricası üzerine. | Open Subtitles | كما طلب خالك |
Aramaya devam mı etmeliyim yoksa söylediği gibi gitmesine izin mi vermeliyim? | Open Subtitles | هل اقوم بمواصله البحث عنه ام اترك ذلك كما طلب |