Dediğim gibi, her şeyi halletti. Bay Rosen, şu ipi takip edin! | Open Subtitles | كما قلت لك لقد فعلت كل شىء سيد روزن شد ذلك الحبل |
Dediğim gibi, dağda kayıp bir arkadaşımız var. Onu bulmamıza yardım edeceksin. | Open Subtitles | كما قلت لك لدينا صديق في الجبل و ستساعدنا في العثور عليه |
Dün gece Dediğim gibi peşinde olduğum sen değilsin. | Open Subtitles | كما قلت لك ليلة أمس لا أريد أحضارك إلى هنا |
Söylediğim gibi, Ben aslında... filmden, sinemadan, genel olarak sanattan pek hoşlanmıyorum. | Open Subtitles | كما قلت لك ، لا أحب الأفلام كثيراً السينما ، والفن عموماً |
En başında Söylediğim gibi, anlaşma yok, pazarlık yok. Ben masumum. | Open Subtitles | كما قلت لك من البداية لا صفقة ولا تفاوض ولا شئ |
Belki başta değil ama senin de sorguda Dediğin gibi. | Open Subtitles | ربما ليس في البداية ولكن كما قلت لك في الاستجواب. |
Rose, Dediğim gibi, bir kenarda durup hevesinizin sönmesini beklemeyi düşünmüştüm. | Open Subtitles | روز ، فكرت ان اترككم لكى تنهوا هذه المسألة بنفسكم كما قلت لك و لكننى وجدت اننى لن استطع |
Juanito, daha önce de Dediğim gibi dünyada çok fazla şiddet oluyor. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل يا جوانيتو هناك الكثير من العنف في العالم |
Linda bir dahaki sefere Dediğim gibi giyin. | Open Subtitles | ليندا فى المرة القادمة ارتدى ثيابا لائقة كما قلت لك أن تفعلى |
Dediğim gibi yapacaksın. Newbury'lerden özür dileyeceksin. | Open Subtitles | انت ستفعل كما قلت لك انت ستعتذر الى عائلة نيوبيري |
Daha önce Dediğim gibi, bu şeytan senin iç korkularındır. | Open Subtitles | كما قلت لك هذا الشيطان هو مخاوفك الداخلية |
Dediğim gibi burası Zerdüştlerin ölülerini akbabalara bıraktıkları yer. | Open Subtitles | كما قلت لك هنا يترك الزرادشتين قتلاهم للنسور |
Daha önce de Dediğim gibi, kıç yalayıcılar aramıyorum. | Open Subtitles | و كما قلت لك سابقاً ، أنا لا أحاول إرضاء القيادة بالتقرب منها |
Ama Dediğim gibi, endişelenme. Her şey yoluna girecek. | Open Subtitles | لكن لا تقلق كما قلت لك سيكون الأمر على مايرام |
Dediğim gibi, sana bir çaresini bulacağım demiştim. Buldum. | Open Subtitles | كما قلت لك لقد أخبرتك أنني سأجد طريقة و قد فعلت إنظري لقد استغرف ذلك مني بعض الوقت و لكننني |
Dediğim gibi, bu test sadece... onun hayatının son üç yılını bize verebiliyor. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل, هذه التحاليل ستعطينا نتيجة عن أخر ثلاثة سنوات عاشتها الضحية |
Size daha önce bir kez Dediğim gibi, Bay Potter yaramaz çocuklar cezalandırılmayı hak eder. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل، سيد بوتر الأطفال الأشقياء ستتم معاقبتهم |
Dediğim gibi, oraya gitmen hiç de iyi bir fikir değil. | Open Subtitles | كما قلت لك ليس من الجيد الأقتراب من ذاك المكان |
Sana Söylediğim gibi ben kanun huzurunda evli bir kadınım. | Open Subtitles | كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون |
Ama, size sabah da Söylediğim gibi arsenik vücutta birikebilir. | Open Subtitles | ولكن, كما قلت لك سابقا, ان الزرنيخ تاثيرة يتجمع |
Dedim ki, Markiz, Sosis Festivali'nde Söylediğim gibi, karanlıkta kraliçenin bir hizmetçiden farkı yoktur.. | Open Subtitles | وانا قلت , ماركيزيا كما قلت لك في مهرجان السجق الملكة لا تختلف عن ساقية البار في الظلام |
Dediğin gibi. İlgilenmem gereken çocuklar var. - Yürü. | Open Subtitles | كما قلت لك , هناك اطفال ولا بد من الابقاء عليهم كٌل نهاية اسبوع |
Dedim ya, evde değil sen git... | Open Subtitles | كما قلت لك إنها غير موجودة في البيت لذا يجب عليك أن ترحل من هنا |