Bu gemiyi kurtardım, sizi kurtardım Kaç defa şimdiye kadar? | Open Subtitles | لقد أنقذت السفينة وأنقذتك كم عدد المرات حتى الآن ؟ |
Bunu yapmayı Kaç defa denemiştim.... ...ama bu sefer topu düşürmedim ve rekoru kırdım. | Open Subtitles | ،إختلقت لعبة برؤية كم عدد المرات ،حيث أستطيع تنطيط الكرة في اليوم ثم تحطيم ذلك الرقم |
Kaç defa tehlikeleri savuşturdu? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ظلت فيها في مأمن من الحوادث؟ |
Sana kaç kere söyleyeceğim? Böyle cılız vuruşlarla hiç bir dövüşü kazanamazsın. | Open Subtitles | كم عدد المرات التي ينبغي علي أن أخبرك الا تقاتل يهذا الاسلوب |
Ülkeni temsil etme fırsatı eline kaç kere geçer ki? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي سيتسني لكم بأن تمثلوا أمتكم ؟ |
kaç kez benim kanlı kıyafetlerimi yıkadın? Hâlâ anlamadın mı? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي نظفتي بها ملابسي المليئة بالدمّ ؟ |
Evliyseniz, eşinizle ne sıklıkla cinsel ilişkiye giriyorsunuz? | Open Subtitles | اذا كنت متزوجاً حالياً كم عدد المرات التي تضاجع فيها زوجتك؟ |
Eşimi ne sıklıkta ziyaret ediyorsun? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى قمتى بزيارة زوجي في السجن؟ |
Tamirci kız yine ortalığı karıştırdı. Bunu daha Kaç defa yapacak? | Open Subtitles | "جميلة الأجهزة تصبح,صواميل ومسامير" كم عدد المرات التي ستفعل ذلك فيها؟ |
Kaç defa sana benim kuaförüme götürmeyi teklif ettim? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي كنت قد عرضت لاصطحابها إلى صالون التجميل الخاص بي؟ |
Daha önce Kaç defa gelmişsem geleyim, yine de, buraya hiç bir zaman alışabileceğimi sanmıyorum. | Open Subtitles | ولا يهم كم عدد المرات التى جئت فيها الى هنا, فأنا لا أبدو أبداً أنى قد اعتدت على ذلك. |
Sörf yapmak. Seni Kaç defa okyanusa götürmeye çalıştım? | Open Subtitles | التزحلق على الأمواج ,كم عدد المرات التى حاولت ان أخذك معى إلى المحيط؟ |
Eminim öyledir. Kaç defa okudun bu mektubu? | Open Subtitles | انا متاَكده من ذلك اراهن كم عدد المرات التى قراَتها ؟ |
- Sana Kaç defa söylemek zorundayım? O sen değilsin. | Open Subtitles | كم عدد المرات يتوجب علي القول لك , إنه ليس أنت |
Bir haftada zamanı kaç kere kontrol ederiz? | TED | كم عدد المرات التي نتحقق فيها من الوقت خلال أسبوع؟ |
Taşındığımızdan beri buraya kaç kere davet edildin? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي طلبوك فيها منذ انتقالنا؟ |
kaç kere, yalnızca bir futbolcu olduğun için hatun götürdün? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي قمت فيها بممارسة الجنس بسبب أنك لاعب كرة؟ |
O kadını daha önce kaç kere flaşladın? | Open Subtitles | لم تؤذها من قبل, كم عدد المرات التي ومضت فيها لهذه المرأة المسكينة؟ |
Epidural anestezi bulunmadan önce kaç kez doğum yaptığımı biliyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفى كم عدد المرات التى الد قبل ان تجف اجسامهن |
Bir kağıt parçasını kaç kez katlayabilirsiniz? | TED | موقع تيد التعليمي كم عدد المرات التي يمكنك بها طي الورقة ؟ |
Geceleri seninle konuşurken ne sıklıkla uyuyor oluyorsun sen? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تنامين فيها وأنا أتحدث معكِ ليلا؟ |
- Bu partileri ne sıklıkla yapıyorsun? | Open Subtitles | كم عدد المرات التى تحصل فيها على تلك الحفلات؟ |
Sen partnerinle ne sıklıkta ilişkiye giriyorsun? | Open Subtitles | كم عدد المرات التي تتضاجعين فيها مع رفيقك؟ |