"كم مرة" - Traduction Arabe en Turc

    • daha kaç kere
        
    • daha kaç kez
        
    • Sana kaç kere
        
    • daha kaç defa
        
    • daha ne kadar
        
    • - Kaç kez
        
    • Sana kaç kez
        
    • - Kaç kere
        
    • kaç kez daha
        
    • ne sıklıkla
        
    • ne kadar sıklıkla
        
    • ne sıklıkta
        
    Sana kapıyı kilitlemeden çıkma diye daha kaç kere söyleyeceğim. Open Subtitles كم مرة أخبرتك؟ لا يمكنك الذهاب وترك الباب الخلفي مفتوحاً
    Bir adam girmiş ve orada beklemiş. daha kaç kere söyleyeceğim? Open Subtitles رجل إقتحم المكان وإنتظر هنا كم مرة يجب أن أكرر ذلك؟
    Bana masaj yapması için onunla daha kaç kez çıkmalıyım? Open Subtitles كم مرة عليّ الخروج معها قبل أن أحصل على تدليك؟
    Bizzat gitmesen de olur internet bankacılığı diye bir şey var, daha kaç kez söyleyeceğim? Nereye, ne kadar? Open Subtitles كم مرة علي ان أخبركِ انه ليس عليك الذهاب للبنك شخصياَ يمكنكِ أن تفعلى ذلك عبر الصرافة على الانترنيت
    Sana kaç kere daha söylemem gerekiyor? O piyonu yiyemezsin. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بأن لا تأخذي ذلك البيدق
    Dinle koca budala, sana bunu daha kaç defa söyleyeceğim? Open Subtitles أسمع أيه الساذج الكبير, كم مرة يجب علي القول لك؟
    Ve sahnede, daha ne kadar Sezar'ın kan içinde kalması gerekecek? Open Subtitles بل كم مرة سيقدم فيها قيصر على المسرح وهو ينزف دما؟
    - Kaç kez kaçma teşebbüsünde bulundun? Open Subtitles كم مرة حاولت الهروب ؟
    Size daha kaç kere söylemem lazım, Escobar'ın nasıl kaçtığını bilmiyorum. Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك بأنني لا أعرف كيف هرب إسكوبار
    Şüphelendiğiniz an tutuklayın. daha kaç kere onu tutuklamanızı söyleyeceğim? Open Subtitles طالما أنك تشك به , فقم باعتقاله كم مرة عليّ أن أقول لك ذلك ؟
    Sana daha kaç kere buradan uzak durmanı söylemeliyim eşek herif? Hadi bakalım. Open Subtitles كم مرة سأخبرك أن تبتعد عن هنا, أيها الحمار؟
    Sana daha kaç kere şişelerimi kirletmemeni söylemem gerek? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك ألا تلوث زجاجاتي ؟
    Bana Bayan Cipriani diye seslenmeni... ..daha kaç kere söylemek zorundayım. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك أن تناديني الآنسة سيبرياني
    daha kaç kez kıyafetlerimi çalmamanı söyleyeceğim? Open Subtitles كم مرة يجب أن أخبرك أن تتوقف عن سرقة ملابسي؟
    Seni serseri, daha kaç kez söylemem lazım? Open Subtitles هاي,ايها الوغد كم مرة يجب على ان اقول لك؟ اخرج من خلف البار
    Onları daha kaç kez duyarlılık eğitimine göndereceğim? Open Subtitles كم مرة يجب أن أرسلهم للتدريب على الحساسية؟
    Öyle mi? Sana kaç kere söyledim araya girme diye? Open Subtitles اذا الأمر كذلك , كم مرة أخبرتك الا تقاطعينى
    daha kaç defa o kalın kafana bunu sokmam gerekecek? Open Subtitles كم مرة يجب أن أدخل الى جمجمتك الغليظة هذه ؟
    Ekmeğimi ısıtılmış istiyorum diye daha ne kadar söylemem gerek? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول بأني أريد خبزي محمص ؟
    - Kaç kez kaçmayı denedin? Open Subtitles كم مرة حاولت الهروب ؟
    O çantayı nereye koyacağını Sana kaç kez söylemem gerek? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك بالمكان الذى تضع به حقيبتك؟
    - Kaç kere söyleyeceğim? Open Subtitles كم مرة على أن أخبره بعدم فعل ذلك؟
    Şartlarımızı biliyorsun. kaç kez daha söylemeliyim? Open Subtitles .أنت تعرف شروطنا كم مرة يجب عليّ أن أخبرك؟
    - Evet. ne sıklıkla açılıyorsun, her hafta sonu mu? Open Subtitles كم مرة تخرج في رحلة بالمركب كل نهاية اسبوع ؟
    hayatı hakkında sorular soracaklar. Köpeğinizin ne kadar sıklıkla TED يريد أن يعرف كم مرة يتنزه فيها كلبك خارجًا.
    Son zamanlarda, böyle birşeyi ne sıklıkta söylersiniz değil mi? Open Subtitles كما تعلم كم مرة يمكنك القول أن في هذه الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus