Daha bu sabah insanın zihin yapısından bahsediyorduk. | TED | لقد كنا نتحدث عن العقل البشري هذا الصباح |
Az önce sanal bulunma'dan bahsediyorduk, bu, harika bir örnek. | TED | كنا نتحدث سابقا عن الحضور عن بعد وهذا حقا مثال جيد. |
Bu konferansta Afrikalı başarılı öykülerinden konuştuk. | TED | لقد كنا نتحدث في هذا المؤتمر عن قصص النجاح الأفريقية |
Biz konuşuyorduk, ve akşamın sonunda, vedalaşırken... bir an yaşadık. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث وفي نهاية الأمسية أثناء توديعنا لبعض... جمعتنا لحظة |
En son Newton'ın Yerçekimi Kanunu'nda kalmıştık. | Open Subtitles | آخر مرة كنا نتحدث عن قانون نيوتن للجاذبية |
Onunla daha dün konuşmuştuk. Damien'a test yapmak istemişti. | Open Subtitles | كنا نتحدث اليه أمس فقد كان يريد أجراء بعض الأختبارات على داميان |
Biz de kendi kendine nasıl açılmış olabileceği hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث عن كيف فتحه عندها إنفتح من تلقاء نفسه. |
İlginçtir konuşacak ne çok şey buldum oysa eskiden birbirimizle çok az konuşurduk. | Open Subtitles | يفاجئني أن لدي الكثير لأقوله لكِ, بينما في السابق كنا نتحدث قليلًا. |
Tam ne güzel sohbet ediyorduk. Sana içimi döküyordum. | Open Subtitles | أعني إننا كنا نتحدث محادثة لطيفة و أفضي إليكي |
Anlarsınız ya? İsa'nın ikinci gelişinden bahsediyorduk dimi? | TED | هل تعلمون ؟ كنا نتحدث عن نشوة الطرب؟ انها قادمة. |
Biz danseden midillilerden bahsediyorduk ama ben Walker Sanat Merkezi'nin bu festivali düzenlemiş olmasını çok kıskanmıştım, çünkü bu gerçekten ama gerçekten şahane. | TED | كنا نتحدث عن رقص المهور، ولكن كنت حقاً غيورة من مركز الفنون ووكر لإقامة هذا المهرجان، لأنها رائعة جداً جداً. |
O dönemde yoksul insanlardan ve onlara büyük bir etkide bulunup bulunamayacağımızdan bahsediyorduk. | TED | في هذه المرحلة كنا نتحدث عن الأفقر حالا، وهل يمكن أن يكون لك تأثير كبير عليهم؟ |
Sanırım 25,000 $'lık bir çekten bahsediyorduk. | Open Subtitles | أظن أننا كنا نتحدث عن شيك قيمته 25 ألف دولار |
Pekala, geçen hafta senin uçak... kazazedelerinin aileleriyle ilgili takıntını konuştuk. | Open Subtitles | حسناً، الأسبوع الماضي كنا نتحدث حول هوسِك حول عائلات المتوفين في حوادث الطيران |
Arz hakkında konuştuk ama bir konu daha var. | Open Subtitles | ملاحظة أخرى ، يا جنرال كنا نتحدث عن التجهيز |
Arz hakkında konuştuk ama bir konu daha var. | Open Subtitles | ملاحظة أخرى ، يا جنرال كنا نتحدث عن التجهيز |
Ne tatlı! Biz konuşuyorduk. | Open Subtitles | اخرس لقد كنا نتحدث .. |
Nerede kalmıştık? | Open Subtitles | الى اللقاء، عزيزتي اعذريني، عن ماذا كنا نتحدث ؟ |
Tüm seneyi birbirimizi görmeden nasıl geçireceğimizi konuşmuştuk. | Open Subtitles | طوال عام كامل كنا نتحدث عن عدم صبرنا على الغياب عن بعضنا البعض |
Biz de senin kurye servisin hakkında konuşuyorduk. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن خدمات التوصيل التي تقدمينها |
Sen daha akademideyken, senin hakkında konuşurduk. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عنك عندما كنت فى الأكاديمية |
Sadece sohbet ediyorduk. Öyle değil mi, Almira? | Open Subtitles | نحن كنا نتحدث فقط , أليس كذلك يا ألميترا ؟ |
Yani, evrimin insanların zihinlerini, gerçeği algılayacak ya da algılayamayacak biçimde, nasıl şekillendirdiğinden bahsediyoruz. | TED | فلقد كنا نتحدث عن كيف يشكل التطور العقول البشرية وأننا ربما توصلنا للحقيقة أو لا. |
Biz de bu sene sağlık sisteminde ve sinemada ne kadar önemli gelişmeler olduğunu tartışıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا نتحدث عن مدى خطورة هذه السنة على الجانب الصحي ، و على صعيد الإنتاج السينمائي |
Uzun zamandır konuşuyoruz, ve işte tekrar buradayız. | TED | لقد كنا نتحدث لوقت طويل والان ها نحن مجدداً |
Soylu kadın tablosunu satalım ve şu hep konuştuğumuz Kamboçya seyahatine çıkalım. | Open Subtitles | نبيع لوحة البارونة ونذهب في رحلة إلى كمبوديا التي كنا نتحدث عنها |
İster brüksel lahanası için olsun isterse de foie gras için. | TED | سواء كنا نتحدث عن الأوز او دجاج بروكسل |
Benden vazgeçen biyolojik annem hakkında konuşurken söylemeyi mi unuttum? | Open Subtitles | هل نسيت أنّ أذكر مؤخراً حينما كنا نتحدث عنأمّىبالولادةالتىتخلت عني.. |