| Delilik ettik.Aynen babam gibi biz de gizlemeye çalıştık. | Open Subtitles | كنا مجانين كنا نحاول الاحتفاظ بأسرار مثله |
| Burayı eğitim kampları kurmak için kullanmaya çalıştık. | Open Subtitles | كنا نحاول ان نستخدم هذه المنظقة لبناء معسكر للتدريب |
| Salgına maruz kalmadan, kendimizi izole etmeye çalışıyorduk. | Open Subtitles | كنا نحاول عزل أنفسنا من التعرض للتلوث المتفشي |
| - Bende olmasına çalışırken senin Rebecca ile olmana inanamıyorum. | Open Subtitles | انك كنت مع ريبيكا عندما كنا نحاول ان نفعل ذلك |
| Benim bebek gibi giyindiğim güzel bir sahne çekmeyi denedik. | Open Subtitles | لقد كنا نحاول أن نحصل على ملابس جيدة لي كطفل |
| Seni sevmem bir yana Laura, zamanımızı senin sorunlarına harcadık, biliyor musun, hâlâ bunlarla uğraşıyoruz. | Open Subtitles | كنا نحاول في معظم الوقت أن نحلّ مشاكلك. وأتدرين أمراً؟ لا نزال. |
| Not almaktan çok olaya yoğunlaşmıştık. Kalbi yeniden çalıştırmaya uğraşıyorduk. | Open Subtitles | لقد كنا مشغولى البال بأشياء أخرى غير تسجيل ما يحدث، كنا نحاول استعادة ضربات قلبها |
| Gördüğünüz gibi 1960'lardan beri onu tek parça haline getirmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | كما ترى من الاصلاحات كنا نحاول اعادة تجميعها منذ عام 60 |
| Nanometaryelleri kullanarak ciddi hızlı bilgisayarlar yapmaya çalışıyorduk. | TED | كنا نحاول صنع أجهزة حاسوب فائقة السرعة باستخدام المواد متناهية الصغر. |
| Suç Karteli'yle hassas bir denge kurmak için çok çalıştık. | Open Subtitles | لم نرأسها، كنا نحاول تحقيق توازن مع نقابة الجريمة. |
| Bu yüzden bunu yapmaya çalıştık, ve bu bir suç olamaz. | Open Subtitles | و هذا ما كنا نحاول أن نفعله . و هذه لا يمكن أن تكون جريمة |
| Fotoğraftaki senato adaylarının bağlantılarını bulmaya çalıştık. | Open Subtitles | كنا نحاول الربط بين المرشحين الخمسة لمجلس الشيوخ الموجودين بالصور |
| Yardım etmeye çalışıyorduk! Bundan yakasını sıyırmamalı. Onu şikayet etmelisin! | Open Subtitles | لقد كنا نحاول المساعدة فحسب ، ولا أعتقد أنه يجب أن يتملص من هذا ، عليه أن تبلغي عليه |
| Özür dilerim, dostum. Sana yardım etmeye çalışıyorduk. Ve ayrıca çok da zevkliydi. | Open Subtitles | ـ آسفان يارفيق ، لقد كنا نحاول مساعدتك ـ وكما كان هذا ايضاً ممتعاً |
| Yardım etmeye çalışıyorduk. Ben bir kötülük yapmak istemedim. Kötülük yapmak istemedin mi? | Open Subtitles | كنا نحاول المساعدة، دون نية إلحاق الضرر. |
| HAB'ın yerini bulmaya çalışırken bir şey gördüm. | Open Subtitles | لقد رأيت شيىء ما عندما كنا نحاول تحديد الهاب |
| Hollis'i alaşağı etmeye çalışırken seçim hilesinin ortaya çıkmasına da, her şeyi itiraf etmeye de hazırdım. | Open Subtitles | حين كنا نحاول التخلص من هوليس، كنت جاهزة للاعتراف بكل شيء، كل شيء فيما خص تزوير الانتخابات. |
| Hayır, bütün gece denedik. Şu şeylere bakmak ister misin? | Open Subtitles | لا، كنا نحاول طوال الليل اتريد ان تلقي نظرة؟ |
| Bu duvardaki yazılanları aylardır çevirmeye uğraşıyoruz,... şu ana kadar kısmen başarılı olabildik. | Open Subtitles | كنا نحاول فك شفرة هذا الجزء من الحائط منذ شهور حتى الآن النجاح محدود |
| Ben ayrıldığımda hasta askerleri tedavi etmek için uğraşıyorduk. | Open Subtitles | عند مغادرتي كنا نحاول معالجة الجنود المرضى |
| Tadilatlardan anlayabileceğiniz gibi 1960'ların sonlarından beri onu tamir etmeye çalışıyoruz. | Open Subtitles | كما ترى من الاصلاحات كنا نحاول اعادة تجميعها منذ عام 60 |
| Bilgisayarlar icat edildiğinden beri, onları daha zeki ve güçlü yapmaya çalışıyorduk. | TED | منذ أن تم أختراع أجهزة الكمبيوتر، كنا نحاول أن نجعلها أكثر ذكاءا وأقوى. |
| Eşimle birlikte uzun zamandır deniyorduk. | Open Subtitles | كنا نحاول أنا وزوجي لمدة طويلة جداً |
| Yapmaya çalıştığımız şey insanlarda sorumluluk hissi yaratmak ve bir şeyler yapma yeteneği kazandırmak. | TED | لذا ما كنا نحاول صنعه هو بناء الإحساس بالمسئولية بداخل من يعملون والقدرة على انجاز المهام. |