"كنت أعمل" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyordum
        
    • yapıyordum
        
    • çalışmıştım
        
    • yaptım
        
    • çalıştığımı
        
    • uğraşıyordum
        
    • çalıştığım
        
    • kadar çalıştım
        
    • çalışmaya
        
    • çalışıyorum
        
    • çalışırken
        
    • yaparken
        
    • çalışırdım
        
    derlerdi. Ben de o zamanlar, kafatası iskeletlerinin bilimsel toplanışının tarihi üzerinde çalışıyordum. TED وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم.
    Birkaç sene önce, dijital ortama geçiş yapmak isteyen bir bankayla çalışıyordum. TED قبل عدة سنوات، كنت أعمل في بنك، أراد الشروع في التحول الرقمي.
    Ama ben ne yapıyordum 14 yaşıma kadar, amcamın evinde kaldım. TED لكن ماذا كنت أعمل ؟ عندما كنت في 14من عمري كبرت في منزل عمي
    Bir seferinde bir mimarlık şirketiyle çalışmıştım, şirket bir dönüm noktasındaydı. TED ذات مرة كنت أعمل لدى مكتب للهندسة المعمارية، وكانوا أمام مفترق طُرق.
    Öğrencilerimin kalemler olduğu şöyle şeyler yaptım; mavi kalem, kırmızı kalem, yeşil kalem, siyah kalem. TED كنت أعمل هذه التجارب حيث كان الطلبة مثل الأقلام كان هناك أقلام زرقاء، حمراء، خضراء، سوداء
    Bana Dekkar diye birinin tasarımı üzerinde çalıştığımı söylediler. Open Subtitles أخبروني أنني كنت أعمل على تصميم لشخص ما إسمه ديكير ديكير؟
    Hayır, demek istediğim orada çalışıyordum. Şu an iş arıyorum da. Open Subtitles لا ، أعنى أننى كنت أعمل هناك إننى أبحث عن وظيفة
    En azından çalışıyordum. Bu aptalın mal aşırmasına yardım ettiğimi sandıklarından beni kovdular. Open Subtitles كنت أعمل هنا، لقد قامو بفصلي لأنهم اعتقدوا أنّني قمت بمساعدة هؤلاء الحمقى
    Gördüğünüz gibi, ben... ben fantastik hikayelerimin biri üzerinde çalışıyordum. Open Subtitles كما ترى، كنت أعمل تواً على واحدة من قصصي الرائعة
    Departmanın yarısıyla birlikte alt ofiste çalışıyordum. Üzgünüm, sana numarasını vermeliydim. Open Subtitles كنت أعمل بمكتبي بالشقة، أنا آسف، كان يجب أنا أعطيك الرقم
    Hey, dostum. Pardon, ben aşağıda çalışıyordum Sorun değil dostum. Open Subtitles مرحباً يا رجل، آسف، لقد كنت أعمل في الطابق السفلي.
    Hayır, Avrupa'yı dolaşan bir sirkte cambazlık yapıyordum. Open Subtitles لا لقد كنت أعمل فى السيرك فى أمريكا ثم سافرنا الى أوروبا
    Garsonluk yapıyordum. Open Subtitles لقد التقيت به في فينيكس .لقد كنت أعمل كنادلة
    Evet, bu dönem çok çalışmıştım. Gerçekten kafayı dağıtmaya ihtiyacım var, anlıyor musun? Open Subtitles أجل، كنت أعمل بجد هذا الفصل وأحتاج فعلًا إلى التصرف بجنون
    Aslında, o bölgeyi iyi tanıyorum. Kuryeyken oralarda epeyce çalışmıştım. Open Subtitles انا أعرف المنطقه جيدا لقد ذهبت هناك كثيرا حينما كنت أعمل بالسفاره
    Bir ara cankurtaranlık yaptım. Gerekirse düdük çalabilirim. Open Subtitles كنت أعمل بانقاد السياحيين فأرجوك لا تدعني أطلق صافرتي
    Efendimiz, Red Guard ile çalıştığımı biliyorsunuz. Open Subtitles سيدي , أنت تعلم أنني كنت أعمل مع فريق الحرس الأحمر.
    Tek bildiğim, makinenin montajı için, deli gibi uğraşıyordum. Open Subtitles كل ما أعرفه أنني كنت أعمل بكل همة محاولا تشغيل جهاز صنع الثلج اللعين ذاك
    Üzerinde çalıştığım bir kaç hikayem var. Onlara bakarsan çok sevinirim. Open Subtitles هذه قصص قليلة كنت أعمل عليها أتمنى بأنك تلقي نظره عليها
    Geç vakte kadar çalıştım. Bir ses duydum. Buraya geldim Jaime'yi buldum. Open Subtitles لقد كنت أعمل متأخراً، سمعت ضوضاء، نزلت للأسفل و وجدت، هايمي
    Öncelikle, tavukta bu çirkin tümöre sebep olan virüsle çalışmaya başladım. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    O kadar yoğun çalışıyorum ki, bir kızla çıkmaya bile vakit ayıramıyorum. Open Subtitles كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد
    Daha iyi. Çünkü vergi teklifi üzerinde çalışırken, yanlışlıkla Tanrı'nın olmadığını kanıtladım. Open Subtitles كنت أعمل على تسديد الضرائب، وبشكل عرضي أثبت أن لا وجود لرب
    Ve bunu size anlatmak için bu araştırmayı yaparken karşılaştığım altı karakter ile tanıştırmak istiyorum. TED و أنا أريد أن أوضح لكم هذا عن طريق تعريفكم بست شخصيات قابلتهم عندما كنت أعمل على هذا البحث.
    Dostum, vaktiyle elektronik mağazasında çalışırdım, ama Cyrus'ın da dediği gibi. Open Subtitles يا رجل، كنت أعمل في متجر للإلكترونيات لكن كما قال سيريوس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus