Dünyanın en beter sürtüğü olduğunu biliyordum, ama bu biraz aşırıya kaçtı! | Open Subtitles | انا كنت اعرف انكى اكبر حثاله فى العالم لكن هذا كثير جدا |
Ve kafamda, bunun benim suçum olduğunu her zaman biliyordum. | Open Subtitles | و فى عقلى , دائماً كنت اعرف انه معظمه خطأى |
Benim gibi bir adamın aşık olmasının büyük bir hata olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | ,لقد كنت اعرف انه خطأ شنيع ان يقع في الحب رجل مثلي |
Corriere Della Sera ve Roberto Feluci'den İtalyan gazetecilerin oraya yığılacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف صحفي ايطالي مقيم هناك لاجل كورييري ديلا سيرا, روبرتو فيلوسي |
Eğer senin nasıl birine dönüşeceğini bilseydim bu kadar endişelenmezdim. Görüşürüz. | Open Subtitles | اذا كنت اعرف أى نوع من الاصدقاء انت ما كنت قلقت |
Bütün gün onunla olduğunu biliyordum ve olay anında da onlarlasındır diye düşündüm. | Open Subtitles | كنت اعرف انك معه طوال اليوم و اعتقدت انك معه حينما حدث الأمر |
Hayal meyal bir şekilde bunun ay görevlerinin sonuncusu olduğunu biliyordum, ama hayatım boyunca Mars kolonilerinin olacağından kesinlikle emindim. | TED | كنت اعرف بشكل غامض أن هذا كان ليكون الاخير من بعثات القمر، لكنني كنت واثق تماما انه سيكون هناك مستعمرات مريخ في حياتي. |
Tanrı'ya yardım edeceğinizi biliyordum, evlat. | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستعطي الرب يد المساعدة يا بني |
Seni burada tutabileceğimi ummuştum, ama böyle olacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت أتمنى ان استطيع إبقائك هنا لكنني كنت اعرف انك سترحل |
Bay Quill'in barda silah bulundurdugunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف ان السيد كويل يحتفظ بمسدسات خلف البار |
Sesini duyduğum an o olduğunu biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف انه هو منذ اللحظة التى سمعت فيها صوته |
Sorun nedir? Yok bir şey. Bunu diyeceğini biliyordum . | Open Subtitles | لا شيء على الإطلاق كنت اعرف أنك ستقول ذلك |
- Başarabileceğini daima biliyordum Üşütük. - Evet. | Open Subtitles | كنت اعرف دائما انك ستذب لأماكن كثيره يا سكروبول بالفعل |
Kurşunu alırken beni gördüğünüzü biliyordum o yüzden size bir şey göstermek zorundaydım. | Open Subtitles | كنت اعرف انك رأيتنى التقط الطلقة فكان لابد ان اظهر لك سبب التقاطى من الارض |
Bana yaptığın şey hakaretti, çünkü ben ne yaptığımı biliyordum. | Open Subtitles | مهما كنتى تهينينى انا كنت اعرف بالضبط ما افعله |
Bir gün işime yarayacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف دائما انك ستكون ذا فائدة يوما ما |
Bir gün işime yarayacağını biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف دائما انك ستكون ذا فائدة يوما ما |
biliyordum. Ondan hoşlandığını hep biliyordum. | Open Subtitles | كنت اعرف كنت اعرف كنت اعرف دائما انها تحبه |
Her söylediğimi bilseydim dâhi olurdum. | Open Subtitles | لو كنت اعرف دائما ما اعنيه, لأصبحت عبقريا |
- tanırdım. Artık değil. - Kim olduğunu merak ettim. | Open Subtitles | كنت اعرف من قبل, ولكن ليس الآن اتساءل عمن يكون هذا |
Bu güzel kokuyu tanıyorum ama onu başka bir kadın üzerinde koklamaya alışkın değilim. | Open Subtitles | كنت اعرف هذا العطر جيداً لم اتعود على شم رائحته على امرأه اخرى |
Sağlık sorunları nedeniyle bu kadar çabuk çıkacağını bilsem o bacaklı patlıcanla asla konuşmazdım. | Open Subtitles | لو كنت اعرف انك راح تستغل خربطة المستشفيات من شان تطلع كان ما كلمت الكالزوني ابو سيقان |
Bir adam tanımıştım, adı Michaux veya Michelet, unuttum, her neyse... | Open Subtitles | كنت اعرف شخصاً, اسمه مش او ميشرا, لا أذكر, لا يهم |
Eğer dediklerini biliyorsam gizli konulardan bahsettiğini düşünebilirim. | Open Subtitles | إذا كنت اعرف مالذي تتكلمين عنه كنت سأظن بأنكِ تتكلمين عن أمور سرية |
Hareket hızımı biliyorsum, içinde bulunduğum suyu da tanıyordum Bu nedenle her bir metreküpte yaklaşık kaç tane ışık yayan canlı olduğunu hesaplayabilirdim. | TED | كنت اعرف سرعتي، كنت اعرف المساحة. لذا أستطيع معرفة كم من مئات المصادر هناك في المتر المكعب. |