Ne diyordun? Diyordum ki daha önce ben de taksi kulanmıştım... 9. cadde, güneye giden en kestirme yoldur. | Open Subtitles | ماذا كنت تقول كنت اقول اني كنت سائق أجرة |
Eğer yeraltı hakkında bir şeyler diyordun, bak, var şey arıyor hakkında. | Open Subtitles | كنت تقول شيئاً عن العالم السفلي عن الحث عن شيء هناك . |
Balenin gerçek bir spor olmadığı hakkında ne diyordun? | Open Subtitles | إذاً ماذا كنت تقول عن أن الباليه ليس برياضة حقيقية ؟ |
Hayatının şu anki halinden ne kadar da memnun olduğunu söylüyordun değil mi? | Open Subtitles | كنت تقول شيئا ما، صحيح؟ وأنك مسرور تماما بالمرحلة التي وصلت إليها بالحياة |
diyordunuz ki, bazı kişilerin kanunları çiğneme ve her çeşit suçu işleme hakları vardır. | Open Subtitles | كنت تقول أن هنالك أناسا يستطيعون, ولهم الحق المطلق في أن يرتكبوا جميع الأفعال الشانعة |
Tamam, yani bu şeyin tüm makinayı kontrol edebildiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | حسنا، لذلك، كنت تقول لي هذا الشيء يمكن تشغيل الجهاز كله؟ |
Hep, oh, buna değmeli ve benden yapmamı istediğin çok büyük bir mesele diyordun. | Open Subtitles | إوه , أرجوك,لقد كنت تعرف ذالك كنت تقول ماذا استحق و الذي تطلبينه شئ كبير |
Daha geçen gün, Andromeda'nın prensi en iyisi diyordun. | Open Subtitles | لقد كان اليوم الماضى كنت تقول ان امير اندروميدا كان الافضل |
Ne diyordun, Ajan Embesil? | Open Subtitles | أعتقد انني قادر على تحمل مسؤولية نفسي في هذه المهمة ماذا كنت تقول ، أيها العميل الأبله؟ |
Biraz önce zamanlamayla ilgili bir şeyler diyordun. | Open Subtitles | لقد كنت تقول قبل قليل شيئاً بشأن التوقيت ؟ |
Earl, oğlunla ilgili... bir şey diyordun... | Open Subtitles | اذن , إيرل لقد كنت تقول شيئا ما عن ابنك 000 |
diyordun ki... Üç karakter var, değil mi? | Open Subtitles | إذن, كنت تقول يوجد هذه الثلاث الشخصيات, صح ؟ |
Ucu bize dokunacak derken ne diyordun? İşte bunu. | Open Subtitles | ماذا كنت تقول عن السيف الذي يقطع في كلا الناحيتين ؟ أووه ، هذا |
Pekâlâ ne diyordun, burada dostça, güzel güzel iki gün boyunca oturacağız. | Open Subtitles | إذاً كنت تقول أن نجلس هنا جميعنا بشكل لطيف و ودود |
Hayatının şu anki halinden ne kadar da memnun olduğunu söylüyordun değil mi? | Open Subtitles | كنت تقول شيئا ما، صحيح؟ وأنك مسرور تماما بالمرحلة التي وصلت إليها بالحياة |
Daha az önce korkudan titreyerek Efendim diyordunuz bana. | Open Subtitles | منذ دقيقة كنت تقول لي يا سيدي وأنت ترتعد من الرهبة |
Ve sen, seni General Marks ve özel asistanının yaktığını söylüyorsun | Open Subtitles | أنت كما كنت تقول تعرضت لضغوط من قبل جنرال ماركس و مساعده الخاص. |
Bu yerle ilgili garip bir şey yok mu demiştin? | Open Subtitles | أنت كنت تقول شيء حول هذا المكان لا يبدو شاذّ؟ |
Şirketlerin de öyle yaptığını söyledin. | Open Subtitles | كنت تقول كيف كانت تقوم بها الشركات، على إنفراد |
Sürekli böyle diyorsun ama evliliğini bozmuş gibi hissetmek istemiyorum. | Open Subtitles | كنت تقول ذلك لكني لا أريد أن أشعر كأنّي أدمر زواجك. |
Buraya gelmek kötü bir fikirdi diyorsan... ..ben de öyle düşünmeye başladım. | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن القدوم لهنا كان فكرة سيئة فلقد بدأت أوافقك على ذلك |
- Pardon. Ne dedin? Ne? | Open Subtitles | أنا آسف , ماذا كنت تقول , لم أستطع أن اسمعك |
Bunu sen söylemiştin. O senin için tek ve eşsizdi! | Open Subtitles | لقد كنت تقول دائما الي نفسك انها الوحيدة المناسبة لك |
Yani bu işlerin milyonlarca dolarlık bir şaka savaşı olduğunu mu söylüyorsunuz? | Open Subtitles | لذا، كنت تقول كان كل هذا عدة ملايين من الحرب مزحة الدولار؟ |
Sen hep dostlar arası hiç bir şeyin değişmeyeceğini söylerdin, Avi. | Open Subtitles | لقد كنت تقول بأن الامور لا تتغير بين الاصدقاء يا آفي |
Onu hayvandan ayıran budur. Hep böyle derdin. | Open Subtitles | كنت تقول أن ذلك ما يجعله مختلفاً عن الحيوان |
Bir şey mi diyecektin? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول ؟ |
Ofisine hiç ayak basmamanızla ilgili ne demiştiniz? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول من قبل عن عدم وطأك لمكتبه؟ |