"كنت محظوظ" - Traduction Arabe en Turc

    • şanslıydım
        
    • şanslı
        
    • Şansım yaver
        
    • için şanslısın
        
    • şanslıysan
        
    Şans işte. Tamamen şans işi. Ben şanslıydım. Open Subtitles كل ما في الأمر أني كنت محظوظ أنا أول واحد أعترف بذلك، لقد كنت صعلوك محظوظ
    Son üç yıldır yayında partnerim olduğu için gerçekten şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظ جدا لانها كانت شريكتي على الهواء في السنوات الثلاث السابقه
    Bana sahip olacak kadar şanslı olursan asla paylaşmak istemezsin, inan. Open Subtitles صدقني، لو كنت محظوظ و حضيت بي لما اردت مشاركة أحد
    Şansım yaver giderse belki beni BMW'leri kurulamaya terfi ettirirler. Open Subtitles ربما إن كنت محظوظ سوف يرقوني لقيادة البي أم دبليو.
    - Aile indirimi aldığın için şanslısın. Open Subtitles كنت محظوظ لقد حصلت على خصم العائله
    Ve birgün, eğer gerçekten şanslıysan burada duracak ve kendi küçük çocuğuna bağıracaksın! Open Subtitles وذات يوم, أذا كنت محظوظ حقاً ستكون واقفاً هنا تصرخ على أبنك المراهق
    Ben biraz daha yaşlıydım ve siz bana yardımcı olduğunuz için şanslıydım. Open Subtitles كنت فقط أكبر قليلا و كنت محظوظ بوجودكم يارفاق لمساعدتي
    Yaralanmadığım için çok şanslıydım. Open Subtitles لقد كنت محظوظ جداً بأنني لم أُصاب
    Chloe'yle çok şanslıydım. Bir şekilde yürüdü. Open Subtitles (كنت محظوظ جداً مع (كلوي ونجحت بطريقة ما
    şanslıydım, kendimi oradan çıkartabildim. Open Subtitles كنت محظوظ لنجاتي بنفسي
    Ve ben hepsinde de şanslıydım. Open Subtitles وأنا كنت محظوظ معهن كلهن
    Sadece şanslıydım... Open Subtitles .. لا ، لقد كنت محظوظ
    Önce senin adamını yakaladım sandım ama düşündüğüm kadar şanslı değilmişim. Open Subtitles لهذا السبب إعتقدت بأنّني كان عندي رجلك، ماعدا أنا ما كنت محظوظ مثلي الفكر. أدرت الطبعات ضدّ إن.
    Çok şanslı bir insansanız, bir gün karşınıza öyle biri çıkar ki, kendinizi yeniden doğmuş gibi hisseder bir anda tüm geçmişinizi unutuverirsiniz. Open Subtitles مرةً في حياتك.. وأن كنت محظوظ جداً ستقابل الشخص الذي تستحقه. وحتى الوقت الذي تقابلها والوقت الذي بعده.
    Bunca yıl içinde birisini tanırsınız ve onları bir gün için bile olsa tanıdığınız için ne kadar şanslı olduğunuzu kolayca unutursunuz. Open Subtitles عندما تعرف شخصا منذ سنوات وأنه من السهل أن ينسى انك كنت محظوظ بما فيه الكفاية لتعرفه وحتى ولو ليوم واحد
    Eğer Şansım yaver giderse, harika. Open Subtitles لذلك إن كنت محظوظ فهذا عظيم
    - Dün gece Şansım yaver gitti. Open Subtitles لفد كنت محظوظ اليله الماضيه
    Şansım yaver gitti, o kadar. Open Subtitles . لقد كنت محظوظ
    Sen bu yüzden ceza almadığın için şanslısın zaten. Open Subtitles كنت محظوظ لانك لم تتهم. أعني...
    Arkadaşın seni buraya getirdiği için şanslısın. Open Subtitles كنت محظوظ بك صديق جلبك هنا
    Şimdi, eğer şanslıysan bileğini beş dakikada kesebilirsin. Open Subtitles الآن إذا كنت محظوظ يمكن أن تقطعها من كاحلك في خمس دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus