Bende doğum günün, ölüm günün var ama dirilme zamanın yok. | Open Subtitles | لدي تاريخ ميلادك وتاريخ وفاتك لا كني لا امتلك تاريخ نهوضك |
ama elindekilerle bu işi başaracağına inanıyorum. | Open Subtitles | و كني متأكد انك تستطيع النجاح بجنودك الحاليين فقط |
ama haklısın. Düşündüğümden çok daha zormuş. | Open Subtitles | لكنك كني علي حق الأمر أصعب مما كنت أتخيل |
Bu hepimizi üzdü ama bunun acısını Marty'den çıkarmana göz yumamam. | Open Subtitles | لقد كان صعبا علينا جميعا ولا كني لن اسمح لك أن تحملي ذلك لمارتي |
Sağolun çocuklar, ama bu gece Vortex davasına çalışmalıyım. | Open Subtitles | شكرا يا جماعة , لا كني أعتقد أن العمل سيأخذني الليلة |
"Sizi uğraştırmak istemem ama çok şey istemiyorum ki." dedim. | Open Subtitles | قلت : أنا أعرف أن هذا أمر مزعج لا كني لا أطلب الكثير |
Hoşlanmam gerekmiyor ama anlıyorum. | Open Subtitles | لاكن لا يتوجب على ان احبه لا كني اتفهم |
ama sana ufak bir sır vereceğim. | Open Subtitles | ولا كني سوف اشارككي في سر صغير |
İyi bir fikir olduğundan emin değilim ama kafamın içinde "çing çing" diye yazar kasanın sesini duyar gibiyim... | Open Subtitles | لا كني لاأنفك أسمع صوت آلة النقود |
ama hastalıkla hiç uğraşmak istemedim. | Open Subtitles | لا كني لا أريد أن أعاني كثيرا منها |
- Haydi ama, hayatta inanmaz. | Open Subtitles | - كني واقعيا , ذلك لن يحدث أبدا |
Size yardım etmek isterdim, ama ben kimseyi öldürmedim | Open Subtitles | نكاريا لمساعدتي بها... كني لم تقتل احدا |
Tiyatrodan, politikadan ve feminizm hareketlerinden nefret ederim ama gene de Hope'un küçük takım elbisesiyle dans etmesini görmek isterdim. | Open Subtitles | أكره المسرح , السياسة و تحرر المرأة لا كني كنت أريد أن أرى (هوب) ترقص في الأرجاء بتلك البدلة |
ama ben en çok fal bakmayı sevdim. | Open Subtitles | كني أحب كلونديك أفضل |
Çok ama çok dikkatli olun. | Open Subtitles | كني حذره جدا |
- ama Mycroft'tan bahsetmedim. - "Sherrinford'ı Ara" | Open Subtitles | (كني لم أقصد (مايكروفت |