"كيف عرفت أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu nereden bildin
        
    • olduğunu nereden biliyorsun
        
    • olduğunu nasıl bildin
        
    • olduğunu nereden anladın
        
    • nerden biliyordun
        
    • olduğunu nerden bildin
        
    • olduğunu nasıl öğrendin
        
    • olduğunu nereden biliyordun
        
    • olduğunu nereden biliyorsunuz
        
    • olduğunu nasıl bildiniz
        
    Adamın çatı arasında olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن ذلك الشخص كان بالفوق؟
    Kulaklığımda iki tetikleyici olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن هناك قنبلتان في المسجلة ؟
    Sen arabanın Chandigarh'da olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles لكن يا بني كيف عرفت أن السيارة في تشانديغارا
    Boşverin keki. Doğum günümün cumartesi olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles انس الكعك كيف عرفت أن عيد ميلادي السبت؟
    Orada biri olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟
    Şişede bulduğumuz kanın profesöre ait olduğunu nereden anladın? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Suikastçıların ambarda olduklarını nerden biliyordun? Söyle bakalım. Open Subtitles إذاً كيف عرفت أن شركاء القاتل يمكن أن يكونوا في ذلك المستودع ؟
    Daniel'in evde olduğunu nerden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن دانييل بالمنزل؟
    Klasiklerin içinde en sevdiğimin "Greensleeves" olduğunu nasıl öğrendin? Open Subtitles كيف عرفت أن تلك الأغنية هي المفضلة عندي؟
    Çalınmadan önce eroinin orada olduğunu nereden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أن الهروين كان هناك قبل ان يُسرق؟
    Erika Lundgren'ın atladığı sırada Blink'in etkisinde olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles " حسناً , كيف عرفت أن " ايركا لندري كانت تحت تأثير بلنك عندما قفزت
    Jackson'da devamlı kalan müşteriler olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن جاكسون لديه نزيل دائم ؟
    Preius arabam olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن سيارتي من نوع بريوس؟
    Erika'nın şifresinin Moxopan'ın moleküler formülü olduğunu nereden bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن كلمة السر هي الصيغة الجزيئية لدواء "ماكسبان"؟
    Buraya bir başka giriş daha olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفت أن هناك باب آخر للمكان؟
    Söylemediyse benim kanım olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles إن لم يخبرك، كيف عرفت أن الدم لي؟
    İsmimin Billy olduğunu nereden biliyorsun? Open Subtitles كيف عرفت أن أسمي بيلي؟
    Orada biri olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles بحق المسيح، كيف عرفت أن هناك رجل في الداخل؟
    Sorunun burada olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن هناك مشكلة في هذه الغرفة؟
    Asıl sırt çantasının onda olduğunu nasıl bildin? Open Subtitles كيف عرفت أن معها الحقيبة الأصلية؟
    Beyaz Saray olayının yalan olduğunu nereden anladın? Open Subtitles كيف عرفت أن امر البيت الأبيض هراء؟
    Beyaz Saray olayının yalan olduğunu nereden anladın? Open Subtitles كيف عرفت أن امر البيت الأبيض هراء؟
    Kontratın masamın üzerinde olduğunu nerden biliyordun? Open Subtitles كيف عرفت أن العقود على مكتبى؟
    - En sevdiğimin Cartier olduğunu nerden bildin ? Open Subtitles كيف عرفت أن المفضل لدى هو (كارتير) ؟
    Adının Yakul olduğunu nasıl öğrendin? Open Subtitles كيف عرفت أن إسمه ياكو ؟
    - Aşağıda havuz olduğunu nereden biliyordun? Open Subtitles ـ كيف عرفت أن هُناك حوض سباحة بالأسفل؟
    Kan pıhtısı olduğunu nereden biliyorsunuz? Open Subtitles كيف عرفت أن لديها جلطة؟
    Bunun her zaman istediğim bir hediye olduğunu nasıl bildiniz? Open Subtitles كيف عرفت أن هذه هي الهدية التي أردتها دائماً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus