İddia makamı, Wilfred Keeley'i tanık kürsüsüne çağırıyor. | Open Subtitles | الإدعاء يطلب للشهادة ويلفريد كيلي إلي المنصة |
Fili, Kili, atlara göz kulak olun. Yanlarında kalın. | Open Subtitles | .فيلي)، و(كيلي)، اِحرسا الخيول) اِبقيا معهم |
- Oh, Tanrım. - Kelly yatağa neyle giren bir adamla beraber olduğunu göremiyor. | Open Subtitles | أوه، اللهي كيلي لا تستطيع رؤية أن تكون مع رجل يلبس بيجرا في السرير |
Diğer seçeneğinse, Kayleigh'ye kızını seven bir baba gibi davranmak. | Open Subtitles | الحل امامك لمعالجة كيلي ان تعاملها كاي أب محب لابنته |
İlk düşündüğüm, Kyle'ın düşüşü, benim işime nasıl yarardı. | Open Subtitles | تفكيري الاولي كان كيف استفيد من سقوط كيلي |
Halen Kaley'in bana 20,000 sterlin kadar ufak bir zararı var. | Open Subtitles | لا يزال هناك القليل من مبلغ 20000 جنية الذي كلفني فيها صفقة كيلي |
Neyse, isimlerden biri de Kaylee Ehrmantraut. On yaşında, şirinlik muskası resmen. | Open Subtitles | على أي حال، أحد الاسماء كان (كيلي أيمرنتراوت)، في العاشرة من عمرها |
Selam Kel, benim. Çağrına cevap vermek istedim. | Open Subtitles | مرحبا كيلي لم لا تجيبي على المكالمات |
Bay Keeley, mahkemenin bu açıklamaya inanacağını gerçekten bekliyor musunuz? | Open Subtitles | سيد كيلي, هل تتوقع بصراحة من هذه المحكمة أن تصدّق مثل هذا التفسير؟ |
Bir önceki belgede olduğu gibi, Bay Keeley'e göstermek üzere izininizi istiyorum. | Open Subtitles | أطلب الإذن طبقاً للحالة السابقة لأقدهم الي السيد كيلي |
Bay Keeley, bu başkanlığını yürüttüğünüz Great Benefit | Open Subtitles | سيد كيلي,هذا تقرير من اللجنة الطبية بشركة الفائدة العظمي |
Fili, Kili, atlara göz kulak olun. Yanlarında kalın. | Open Subtitles | ،فيلي) و(كيلي)، اهتمّا بالمهور) احرصا على البقاء برفقتها |
Fili, Kili. Hadi. Bir el atın. | Open Subtitles | فيلي) و(كيلي)، تعاليا وساعدانا) |
Fili, Kili! 12 oldu. | Open Subtitles | وبـ(فيلي) و(كيلي) أصبحوا إثنا عشر |
Hallie'ye seni aratırım. - Kelly. - Evet? | Open Subtitles | سأطلب من هايلي أن تتصل بك كيلي أجل؟ |
- Kelly albayla birlikte ambarda. | Open Subtitles | كيلي" ما زال في الحضيرة مع ذلك العقيد" |
- Kelly! - Suya gir Sean. Çok eğlenceli. | Open Subtitles | كيلي هلم ادخلي شون.هنا مرحُ |
"Son hatırladığım şey, ellerimle Kayleigh'nin kulaklarını kapayışımdı. | Open Subtitles | أخر ماأستطيع تذكره هو أنني أبقيت يداي على آذان كيلي |
Kayleigh'yi bir daha görmemi istemiyorsan tamam. Crockett'ı bırak. | Open Subtitles | إذا لم تكن تريدني ان اري كيلي لا باس لكن اترك الكلب |
Kyle, arabuluculuk sırasında insanlara izin vermek zorundayız. | Open Subtitles | كيلي,يجب أن نترك الناس تُكمل المداخله للنهاية |
Kaley ve Galey hepsini yakaladılar | Open Subtitles | "كيلي " و " جالين " أخذوا الجميع علينا اللحاق خلفهم - لا يمكننا قتال رجال " روك " |
...görünüşe bakılırsa, sadece kendilerini tren istasyonunun kasasına kilitleyenler, katliamdan kurtulmayı başarabilmişler. Kaylee, burası bir iş yeri. Simon hakkında daha sonra konuşabiliriz... | Open Subtitles | كيلي) هذا مكان للعمل سنتحدث) عن (سيمون) عندما نصل إلى هناك |
Kel, Avustralyadan ödemeli telefonun var. | Open Subtitles | كيلي) مكالمة مدفوعة من قبلنا) من أستراليا |
Kaylie Cruz ile düzensiz bardaki en iyi bayan için olan müsabakalar başlıyor. | Open Subtitles | كيلي كروز تبدأ المنافسة من فئة الفتيات ذوات المراكز العليا على القضبان الغير متساوية |
Eğer tüm kalbimle isteyerek çalışsaydım avukat olarak çalışmaya devam edebilirdim, fakat bunu Kelly'i korumak için yapamam. | Open Subtitles | ربما يمكنني أن أستمر بممارسة القانون إذا عملت له بكل قلبي و لكن لا يمكنني فعل هذا مع حماية كيلي |
Yani, Kevin Kelly'nin işaret ettiği gibi, bir oyun sonu yok. | TED | وهكذا ، كما أشار كيفن كيلي ، ليس هناك نهاية محددة للَّعبة. |
Burada sağda kızkardeşi Kylie, şimdi doktor oldu. | TED | هذه كيلي أختها ، على اليمين ،التي تعمل كطبيبة الآن. |
Mısır'daki ilk kazımın öncesinde, hocam ünlü Mısır Bilimcisi Profesör William Kelley Simpson, beni odasına çağırdı. | TED | لذا مباشرة قبل الحفر الأول في مصر، معلمي، عالم المصريات الشهير جدًا البروفسور وليام كيلي سمبسون، دعاني إلى مكتبه. |
Kelli, sana ucuz bir şeymişsin gibi konuşman, davranman ve giyinmen öğretildi. | Open Subtitles | كيلي ، لقد علمتِ كي تتحدثي وتلبسي وتتصرفي كما لو كنت رخيصة |