"لأجل هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunun için
        
    • Bu yüzden
        
    • bu iş için
        
    • Buna
        
    • bu anı
        
    • sebebim bu
        
    • sebebin bu
        
    Buna bir şeyler yapıyoruz, fakat Bunun için bir şeyler yapmamız gerek. TED نحن نفعل أشياء لهذا الغرض؛ علينا أن نفعل أشياء لأجل هذا الغرض،
    Ve Bunun için de sanat piyasaların durumuna erişmek mümkün olmalıdır. TED و لأجل هذا يجب أن يكونوا قادرين على الولوج لأحسن أسواق الدولة.
    Sosyal medya Bunun için yeterli derinliği veremez. TED لا تستطيع وسائل التواصل الاجتماعي التعمق لأجل هذا.
    O senin ağabeyin. Seni seviyor. Bu yüzden böyle yaptı. Open Subtitles ،إنه شقيقك , هو يحبك لأجل هذا هو فعل ذلك
    Evet, doğru. Seni satın alıyorum ve Bunun için de oldukça yüksek bir bedel ödüyorum. Open Subtitles هذا صحيح فأنا أشتري ذلك , و قد دفعت للتو ثمنا كبيرا لأجل هذا
    Şu alevlere bak, Bay Ward. Seni Bunun için buraya gönderdiler, değil mi? Open Subtitles انظر إلى هذا اللهب لأجل هذا أرسلوك إلى هنا أليس كذلك ؟
    Teşekkürler Bart. Söz veriyorum Bunun için seninle dalga geçmeyeceğim. Open Subtitles شكراً لك بارت، أعدك بأني لن أسخر منك مستقبلاً لأجل هذا
    Mükemmel bir doktor olmak benim içimde var... ama daha iyi olmak istiyorsam Bunun için fedakarlıktan kaçınmam. Open Subtitles لقد ولدت لأجل هذا .. أن أصبح طبيباً عظيماً ولكن لأصل إلى هذا يجب أن أضحى لو كنت أريد أن أكون أفضل
    Bunun için çok çalıştı o. Open Subtitles يا صديقي، لقد عمل جاهداً لأجل هذا المنصب
    Bunun için bütün günümden vazgeçiyorum ve benden bir şikayet duymuyorsun. Open Subtitles فأنا أمنح يومي بالكامل لأجل هذا الشيئ ولم تسمعيني أتذمّر.
    Bu kadar acımasız olabileceğini bilmiyordum. Bunun için seni asla affetmeyeceğim. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك يمكن أن تكون قاسياً جداً لن أسامحك لأجل هذا أبداً
    Hayır, olmaz. Bunun için çiftleşmemiz gerek. Open Subtitles كلا, لا يمكننا يجب أن تمارس الجنس لأجل هذا
    Bunun için uzun zaman bekledim, Anyanka. Open Subtitles لقد انتظرت وقتاً طويلاً لأجل هذا آنيانكا
    Bender, unutulmamak için arzunu anlıyorum ama Bunun için bir heykele gerek yok ki. Open Subtitles أفهم رغبتك في ان نتذكرك يا بيندر لكنك لا تحتاج تمثال لأجل هذا
    Telafuz eğitimini bir kasetle çalışabilirim. Bunun için ödeme yapmama gerek yok. Open Subtitles يمكن أن أدرس التلفظ بشريط لا أحتاج الدفع لأجل هذا.
    Bunun için Aldatan Kalpler'in müşteri kayıtlarına ihtiyacım var. Open Subtitles حسناً سأحتاج سجلات عملاء القلوب الخائنة لأجل هذا
    İşimi Bunun için bıraktım. Open Subtitles لقد تركت عملي لأجل هذا لقد تركت حياتي لأجلك
    O senin ağabeyin. Seni seviyor. Bu yüzden böyle yaptı. Open Subtitles ،إنه شقيقك , هو يحبك لأجل هذا هو فعل ذلك
    Bu yüzden, fareyi dilimlediğimiz zaman, büyük yarısı senin olacak. Open Subtitles لأجل هذا عندما نقطع الفأر ستحصل على الجزء الكبير منه
    bu iş için olan tutkunu ne zaman kaybettiğini hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين متى فقدت عاطفتك لأجل هذا العمل؟
    bu anı ne kadar heyecanla beklediğimi tahmin bile edemezsin. Open Subtitles لا يمكنك التخيل كم انتظرت طويلاً لأجل هذا
    Diger taraftan haklisin. Buraya gelme sebebim bu. Open Subtitles و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus