"لأنني أردت" - Traduction Arabe en Turc

    • istediğim için
        
    • istedim çünkü
        
    • Çünkü sana
        
    Aslında bunu işim yapmadı, işim beni bir yere götürmedi. Ben bu eserleri özellikle dünyayı gezmek istediğim için yaptım. TED ذلك ليس أن العمل أخذني إلى هناك بل لأنني صنعت الأشياء خصيصاً لأنني أردت أن أستخدمها لأرى العالم
    Aslında seni yeniden görmek istediğim için aradım. Open Subtitles حسنا، لقد اتصلت لأنني أردت أن أراك مرة أخرى
    Güzel görünmeyi istediğim için kendimi kötü hissetmemeliyim. Open Subtitles أتعلمين ، لا ينبغي عليّ أن أشعر بالسوء لأنني أردت أن يكون مظهري رائع
    Yaptıklarını ve arkadaşlarını kontrol etmek istedim, çünkü güvende olmanı istiyordum. Open Subtitles لذا حاولت التحكّم بما تفعلين وبمن ترين لأنني أردت إبقاءكِ بمأمن
    Dairene geldim Çünkü sana sürpriz yapmak istedim, James'e değil. Open Subtitles كلوي اتيت الى شقتك لأنني أردت مفاجأتك وليس جيمس
    Beni ailemiz için en iyisini istediğim için mi aldattın? Open Subtitles أتحاول أن تخبرني بأنك خنتني لأنني أردت الأفضل لأجل عائلتنا ؟
    - Seninle konuşmak istediğim için burada çalışmaya gönüllü oldum. Kulüp sana ihanet etmedi. Open Subtitles لأنني أردت إخبارك ببعض الأمور لم يقم النادي بخيانتك
    Yani, çalışmayı önceden severdim, yurt odamda kod yazdığım zamanlarda çünkü ben yazmak istediğim için, hissedarlar bir ürün istedi diye değil. Open Subtitles أعني ، أنني اعتدت أن أحب العمل عندما كنت بغرفتي في السكن أكتب الرموز لأنني أردت هذا
    Konsey'deki koltuğa istediğim için değil Nick almamı istediği için oturdum. Open Subtitles أنا أخذت منصب في المجلس ليس لأنني أردت ذلك
    - Gitmek istediğim için bir şey söylemedim sadece. Open Subtitles أنا لم أقل شيئًا في البداية لأنني أردت المجيء
    Buraya yardım etmek istediğim için geldim, ama şimdi avukatım olmalı mıydı diye merak ediyorum. Open Subtitles أتيت إلى هنا لأنني أردت المساعدة، لكنني الآن اتسائل إن كان يجدر بي الحصول على محام حاضر
    Annemden kaçmak istediğim için keş oldum ben. Open Subtitles لقد كنت مدمناً على المخدرات لأنني أردت الهروب منها
    Bunu yapmayı istedim, fahişe olduğumdan ötürü değil bunu seninle yaşamak istediğim için. Open Subtitles أردت أن أفعل ذلك لأجلك وليس لأنني ساقطة لأنني أردت أن أفعل لك ذلك
    Biliyor musun orduya, insanlara yardım etmek istediğim için girmiştim. Open Subtitles تعلمون، وصلت إلى الجيش لأنني أردت أن مساعدة الناس.
    Bunu kovalamak istediğim için bana kalleş demiştin. Open Subtitles فنعتني بالمقامر الحذر لأنني أردت السعي وراء ذلك
    Bir şey olmak istediğim için beni bağışlayın. Open Subtitles وسامحني لأنني أردت أن أنجح في حياتي
    İnadına yaşamak istediğim için gittim ormana. Open Subtitles "ذهبت للغابة لأنني أردت أن أعيش عن سابق تصميم"
    Okuldan bunu göndermeyi ertelemelerini istedim çünkü, baba, seni şaşırtmak istedim. Open Subtitles ها هي ذي, طلبت من المدرسة الا تجيب على هذا لأنني أردت مفاجأتك يا أبي
    Ve sonra başka bişey denemek istedim çünkü onca yıl sonra hala aramızda bişeylerin olması bana iyi geldi Open Subtitles واكتشفت ذلك بجزء من نفسي لأنني أردت أن أتأكد بعد كل تلك السنوات، من وجود شيء ما بيننا
    Öğretmen olmak istedim çünkü bişeyler yapmak istiyordum Open Subtitles وقررت أن أكون مدرساً لأنني أردت أن أفعل شيئ بحياتي بجانب
    Baba, geldim Çünkü sana Bilgisayar'ı neden yüklediğimi söyleyecektim. Open Subtitles أبي... أبي أنا جئت هنا جئت هنا لأنني أردت أن أقول لك لماذا قمت بتحميل التداخل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus