"لابد انك" - Traduction Arabe en Turc

    • olmalısın
        
    • olmalısınız
        
    • Siz
        
    • herhalde
        
    Bu durumda, sen dünyanın en sağlıklı insanlarından biri olmalısın. Open Subtitles فى هذه الحالة لابد انك من اصح الناس فى العالم.
    Şimdi, kutuları güvenli bir yere saklamak zorunda kalmış olmalısın fakat kaçman gerekti. Open Subtitles الآن، لابد انك اخفيت الصناديق في مكان آمن. لكن كان يجب ان تهربي.
    Ogden, görgü kurallarını tamamen unutmuş olmalısın. Open Subtitles اوجدين ، لابد انك فقدت احساسكم باللياقة‏
    Siz gerçek bir kitapsever olmalısınız. Bunları kimlerin adına imzalayayım? Open Subtitles لابد انك من محبى الكتب, الى من اكتب الاهداء ؟
    Bu emirleri gönderdiğinize göre albay... kimliklerini ve bu bölgede olduklarını... bir süredir biliyor olmalısınız. Open Subtitles ان كنت اصدرت الاوامر كولونيل اذا لابد انك كنت تعرف لبعض الوقت من هم وانهم في هذه المنطقة
    - Aklını kaybetmiş olmalısın, Bubba Wilkes! Open Subtitles أوه، لابد انك فقدت عقلك الغبي, بوبا ويلكس
    Kızlar, eğleniyor gibi gözüküyorsunuz. Komik bir adam olmalısın. Open Subtitles الفتيات يقضون وقتا مرحا لابد انك شخص مضحك
    Çok soğuktu. Bok gibi hissetmiş olmalısın. Open Subtitles لقد كان ذلك مثير جدا لابد انك شعرت انت مغفل
    Rüya görüyor olmalısın! Asla kimsenin benden komisyon almasına izin vermem! Open Subtitles لابد انك تحلمى لن اسمح لأحد ان يكلفنى عمولة
    -Yeni komşumuz olmalısın. Ben Nicholas Oseransky. Open Subtitles مرحبا لابد انك جارنا الجديد انا نيكولاس اوزلنسكى نادنى اوز
    artık sizinle olmadığı için üzgün olmalısın. Open Subtitles لابد انك تشعرين بالحزن لانه لَمْ يَعُدْ مَعك الآن.
    Yakın arkadaşım Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos'u tanıyor olmalısın. Open Subtitles لابد انك تعرفين اصدقائي الاعزاء "بيدرو موراليس، ماجونزاليس، ماراتو، مولاسو، موندوستوس"
    Yakın arkadaşım Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos'u tanıyor olmalısın. Open Subtitles لابد انك تعرفين اصدقائي الاعزاء "بيدرو موراليس، ماجونزاليس، ماراتو، مولاسو، موندوستوس"
    Ne zevkli bir iş. Burada çalışmayı seviyor olmalısın. Open Subtitles يالها من وظيفة ممتعة لابد انك تحب العمل هنا
    Gözünden hiçbir şey kaçmıyor. Sıkı bir avukat olmalısın. Open Subtitles انت لا تدع شيئا يفوتك لابد انك محامي بومبه
    Şşş. Seni aynasızlar gezdirdiğine göre, çok iyi olmalısın. Open Subtitles شش ، لابد انك جيد جدا لتوصلك الشرطة الى هنا
    Siz Bay Rocky Balboa olmalısınız. Bay Jergens sizi bekliyor. Open Subtitles لابد انك روكى بالبوا مستر جرجين بأنتظارك
    Siz çıldırmış olmalısınız. Adam biraz sonra ameliyata girecek! Open Subtitles لابد انك مجنون كى تعطيه شراب ونحن ذاهبون للعملية
    Bu taraftan. Bu Galaksi sınıfı gemilerde yeni olmalısınız. Open Subtitles من هنا لابد انك جديد على هذا النوع من السفن
    Küçükken olduğumuz gibiyiz sanıyorsun herhalde. Hatırlıyor musun o zamanları? Open Subtitles لابد انك تظن هذا عندما كنا صغار هل تتذكر ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus