| Renegade'e ciddi bir saldırı olmuş, saldırı hâlâ devam ediyor. | Open Subtitles | .تم ضرب المجموعة بقوة ليلة أمس .و لازالوا تحت ضغط |
| Zenginlerin hâlâ her şeyi olacak ama doların bir kuruş değeri kalmayacak o yüzden zengin olman kimin umurunda? | Open Subtitles | اذا الاغنياء , لازالوا يحظون بكل شيء ولكن الدولار لن يستحق عشر سنتات لذا من يهتم ان كنت غنياً؟ |
| Burkina Faso'da insanlar Hala ölüyor ve temiz içme suyuna erişim hâlâ büyük bir sorun. | TED | الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة |
| Çünkü Hala bir çok insan kurtarma botunun belirmesini umut ediyor. | Open Subtitles | لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة. |
| İlginç olan, halkın %80'i Hala, koca karı ilaçlarına rağbet ediyor. | Open Subtitles | المثير للاهتمام أن 80 بالمئة من السكان لازالوا يفضلون الدجالين عنا |
| Dostum, son kazadan kurtulan bir kaç kişi hâlâ bu evde. | Open Subtitles | صديقى العزيز, لدينا العديد من الناجين منذ آخر حُطام سفينة و هم لازالوا فى هذا المنزل. |
| - hâlâ yukarıdalar. - Yavru gorilleri buldun mu? | Open Subtitles | لازالوا بأعلى التل هل أمسكوا بالغوريلا الصغيرة |
| Ne güzel resimler. Acaba bunlardan hâlâ çıkarıyorlar mı? | Open Subtitles | مثل هذه الصور الجميله أتعجب من أنهم لازالوا يضعونها بالخارج |
| Aile sofrası etrafında bundan hâlâ bahseder dururlar. | Open Subtitles | لازالوا يتحدثون عن تلك الايام عندما يجلسون مع عائلاتهم |
| Onu bulamıyorlar ve benim hâlâ "acil durumda aranacak kişi" olduğumu sanıyorlar. | Open Subtitles | لم يجدوه و لازالوا يظنونني من يلجأون إليه بالطوارئ |
| Bu şehirde birçok kişi hâlâ babamı seviyor. | Open Subtitles | الكثيرمنالناسفيهذهالبلدة لازالوا يحبون والدي. |
| hâlâ çarpışmadaki yangını söndürmeye çalışıyorlar. | Open Subtitles | لازالوا يحاولون اطفاء النيران من جرَّاء الحادث |
| Sinyali kaybettik. hâlâ çok hızlı ilerliyorlar ve irtifa kaybediyorlar. | Open Subtitles | لقد فقدنا الإشارة، لازالوا يتحركون بسرعة ويفقدون الاتجاه |
| hâlâ geriye kalan güç santrallerini kapatmaya çalışıyorlar, ve geriye kalan herkes bu konu üzerinde çalışıyor. | Open Subtitles | لازالوا يحاولون إغلاق المفاعلات المتبقية |
| Eee, ona Edgar'ın hâlâ sistem çekirdeğinin kontrolünü eline geçirmeye çalıştığını ve 15 dakika içerisinde daha fazla şey öğrenecek olduğumuzu söyle. | Open Subtitles | أخبريه أنهم لازالوا يحاولون السيطرة على ملفات النظام وسنعرف المزيد خلال 15 دقيقة |
| Yani ailelerimiz aynı fikirde , ama Hala birbirlerinden hoşlanmadılar. | Open Subtitles | أعني بأنّ أهلنا قد وافقوا، لكنّهم لازالوا لا يُحبون بعضهم. |
| 1987 takımının koşucuları, günümüzün koşusularını desteklemek için Hala antrenmana çıkıyorlar. | Open Subtitles | الراكضون من ذلك العام 1987 لازالوا يخرجون .ويدرّبون راكضون هذا اليوم |
| Geldiler, kaldılar ve beraber çalışmak için yollar buldular. Ve şehirden şehire ve şehirler arası organizasyonlar ile Hala da buluyorlar. | TED | جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن |
| Yakın mesafeden 700'ünü öldürdük, yine de muharebeyi kazandılar. | Open Subtitles | لقد قتلنا 700 رجل عن كثب و لازالوا يأخذون الأرض. |
| Amerikalılar halen hazırlıksız ve sayıca bizden daha azlar. | Open Subtitles | الامريكان لازالوا غير جاهزين وعددنا يفوقهم |
| Çin, konsolosluklarına yapılan saldırıya bulaşmış olduğumuz üzerinde baskı yapmaya devam ediyor. | Open Subtitles | الصينيون لازالوا يمارسون ضغوطاً بشأن قضيتهم .أننا متورطون في الهجوم على قنصليتهم |
| hâlâ söylemeye devam ediyorlar. | Open Subtitles | و لازالوا يقولون لي هذا الآن أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود |