"لازالوا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hâlâ
        
    • Hala
        
    • yine
        
    • halen
        
    • devam ediyor
        
    • devam ediyorlar
        
    Renegade'e ciddi bir saldırı olmuş, saldırı hâlâ devam ediyor. Open Subtitles .تم ضرب المجموعة بقوة ليلة أمس .و لازالوا تحت ضغط
    Zenginlerin hâlâ her şeyi olacak ama doların bir kuruş değeri kalmayacak o yüzden zengin olman kimin umurunda? Open Subtitles اذا الاغنياء , لازالوا يحظون بكل شيء ولكن الدولار لن يستحق عشر سنتات لذا من يهتم ان كنت غنياً؟
    Burkina Faso'da insanlar Hala ölüyor ve temiz içme suyuna erişim hâlâ büyük bir sorun. TED الناس لازالوا يموتون في بوركينا فاسو والحصول على ماء نظيف للشرب لازالت مشكلة كبيرة
    Çünkü Hala bir çok insan kurtarma botunun belirmesini umut ediyor. Open Subtitles لأن العديد من الناس لازالوا يأملون أن يظهر أحد قوارب النجاة.
    İlginç olan, halkın %80'i Hala, koca karı ilaçlarına rağbet ediyor. Open Subtitles المثير للاهتمام أن 80 بالمئة من السكان لازالوا يفضلون الدجالين عنا
    Dostum, son kazadan kurtulan bir kaç kişi hâlâ bu evde. Open Subtitles صديقى العزيز, لدينا العديد من الناجين منذ آخر حُطام سفينة و هم لازالوا فى هذا المنزل.
    - hâlâ yukarıdalar. - Yavru gorilleri buldun mu? Open Subtitles لازالوا بأعلى التل هل أمسكوا بالغوريلا الصغيرة
    Ne güzel resimler. Acaba bunlardan hâlâ çıkarıyorlar mı? Open Subtitles مثل هذه الصور الجميله أتعجب من أنهم لازالوا يضعونها بالخارج
    Aile sofrası etrafında bundan hâlâ bahseder dururlar. Open Subtitles لازالوا يتحدثون عن تلك الايام عندما يجلسون مع عائلاتهم
    Onu bulamıyorlar ve benim hâlâ "acil durumda aranacak kişi" olduğumu sanıyorlar. Open Subtitles لم يجدوه و لازالوا يظنونني من يلجأون إليه بالطوارئ
    Bu şehirde birçok kişi hâlâ babamı seviyor. Open Subtitles الكثيرمنالناسفيهذهالبلدة لازالوا يحبون والدي.
    hâlâ çarpışmadaki yangını söndürmeye çalışıyorlar. Open Subtitles لازالوا يحاولون اطفاء النيران من جرَّاء الحادث
    Sinyali kaybettik. hâlâ çok hızlı ilerliyorlar ve irtifa kaybediyorlar. Open Subtitles لقد فقدنا الإشارة، لازالوا يتحركون بسرعة ويفقدون الاتجاه
    hâlâ geriye kalan güç santrallerini kapatmaya çalışıyorlar, ve geriye kalan herkes bu konu üzerinde çalışıyor. Open Subtitles لازالوا يحاولون إغلاق المفاعلات المتبقية
    Eee, ona Edgar'ın hâlâ sistem çekirdeğinin kontrolünü eline geçirmeye çalıştığını ve 15 dakika içerisinde daha fazla şey öğrenecek olduğumuzu söyle. Open Subtitles أخبريه أنهم لازالوا يحاولون السيطرة على ملفات النظام وسنعرف المزيد خلال 15 دقيقة
    Yani ailelerimiz aynı fikirde , ama Hala birbirlerinden hoşlanmadılar. Open Subtitles أعني بأنّ أهلنا قد وافقوا، لكنّهم لازالوا لا يُحبون بعضهم.
    1987 takımının koşucuları, günümüzün koşusularını desteklemek için Hala antrenmana çıkıyorlar. Open Subtitles الراكضون من ذلك العام 1987 لازالوا يخرجون .ويدرّبون راكضون هذا اليوم
    Geldiler, kaldılar ve beraber çalışmak için yollar buldular. Ve şehirden şehire ve şehirler arası organizasyonlar ile Hala da buluyorlar. TED جائوا و بقوا و وجدوا طرق و لازالوا يجدون طرق للعمل معاً مدينة لمدينة و خلال منظمات بين المدن
    Yakın mesafeden 700'ünü öldürdük, yine de muharebeyi kazandılar. Open Subtitles لقد قتلنا 700 رجل عن كثب و لازالوا يأخذون الأرض.
    Amerikalılar halen hazırlıksız ve sayıca bizden daha azlar. Open Subtitles الامريكان لازالوا غير جاهزين وعددنا يفوقهم
    Çin, konsolosluklarına yapılan saldırıya bulaşmış olduğumuz üzerinde baskı yapmaya devam ediyor. Open Subtitles الصينيون لازالوا يمارسون ضغوطاً بشأن قضيتهم .أننا متورطون في الهجوم على قنصليتهم
    hâlâ söylemeye devam ediyorlar. Open Subtitles و لازالوا يقولون لي هذا الآن أنه ليس لدي فرصة لأنني أسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more