hala birazını kurtabiliriz. | Open Subtitles | انا اعتقد انه لازل بامكاننا الاستفاده من بعض صلصه الشواء |
Benimle gelmek ister misin, yoksa hala adet döneminde misin? | Open Subtitles | هل ستأتى معى أم أنك لازل بك المخاض ؟ ؟ |
Aslında hala evrak işleri yapmam ve bir vur-kaç olayındaki toksik inceleme talep formunu doldurmam gerekiyor. | Open Subtitles | حسنا,لازل لدى بعض الاعمال الكتابية لقوم بها وعلى انهاء تقرير التشريح ضربه وهرب |
Bütün bu olayların içinde hâlâ komik şeyler bulabilmenize sevindim çünkü bölge generali hiç eğlenmiyor. | Open Subtitles | حسنا , أنا مسرور أن شخصا ما لازل يستطيع أن يجد الدعابة في كل ذلك , لأنّي لا أستطيع أن أخبركم أن النائب العام لا يضحك |
Çok şükür hâlâ garanti altında. | Open Subtitles | الحمدلله , إنه لازل لدية ضمانً |
Hayır, hayır. hâlâ seveniniz çok. | Open Subtitles | لا، لا، لازل هناك الكثيرين ممن يحبونك |
Oğlunuz Kardinal Pole ile hain ilan edilmesine rağmen hala haberleşiyorsunuz. | Open Subtitles | لازل على اتصال مع ابنك ، ريجنالد نيبول على الرغم من كونه خائنا |
Soğuk algınlığım geçmedi hala. Sana da bulaştırmayı hiç istemem. | Open Subtitles | لازل أتعافى من ذاك البرد لا أريدك أن تمرض |
hala beni göndermekten bahsediyor. | Open Subtitles | اعتقدت أنه لازل يتحدث عن ارسالي بعيداً |
Fakat Ahmadinejad'in öğrencisi olan örgütçü Alireza Abkar hala inanıyor.. | Open Subtitles | لكن المنظّم لـ(أحمدي نجاد) (رضا أبكر) لازل يؤمن بإنتصار (نجاد) |
Hayır. John'la aranızda hala çok derin bir bağ var. | Open Subtitles | لا لازل لديك علاقة عميقة مع جون |
hala silahı var. | Open Subtitles | لازل لدية مسدسة |
hala var değil mi? | Open Subtitles | لازل لديكِ ، أليس كذلك ؟ |
Babanda hâlâ birkaç hareket kaldı. | Open Subtitles | لازل متبقيا لدى والدك بعضا من الحركات |
Yani polis onu hâlâ bulabilir. | Open Subtitles | إذا الشرطة لازل بإمكانهم العثور عليه؟ |
Başın hâlâ ağrıyor mu? | Open Subtitles | لازل لديك نوبات الصداع |
Tüm bağlantılarım, hâlâ Başkan'a sadıklar. | Open Subtitles | لازل كل عملائي مخلصون للرئيس |
Mekanik hâlâ geliyor. | Open Subtitles | . المايك ) لازل يتقدم) |