Onun adaleti ne şekilde yerine getireceğini hiç kimse bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف متى سوف يعاقب وبأي شكل وبأي طريقة |
kimse bilemez. Kalp sorunu olan bir çocuğun annesi olmayı bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كيف يكون أماً لولدٍ مصاب بقصور في القلب |
Kimse yerini bulamadı çünkü orada olduğunu bile bilen yok. | Open Subtitles | لن يجدها أحد، لأن لا أحد يعرف أنّها كانت هناك |
Birbirimizi tanıdığımızı Kimse bilmez. Bahisleri benim için o ayarlıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا نعرف بعضنا أنها تضع الرهانات لي |
Bunu Hiç kimse bilmiyor. Damat kaçtı ve onu hiç kimse bulamıyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف هذا ولكن العريس رحل ولا أحد يعرف كيف يجده |
- Kimse bilmiyor ama efsaneye göre bir kelebeğin kanat çırpışını bile duyabileceksin. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ولكن تقول الأسطورة أنه ستستطيع أن تسمع رفرفة الفراشة |
Ve iğrenç filminin süresi kim bilir kaç yıl önce doldu! | Open Subtitles | والشريط قد انتهت مدة صلاحيته منذ سنوات لا أحد يعرف عددها |
Şu an bulunması gereken en yakın hayat kurtarıcı AED'nin nerede olduğunu kimse bilmiyordu. | TED | لا أحد يعرف أين أقرب جهاز إيقاف الرجفان المنقذ للحياة كان من المقرر أن يتم الحصول عليها في الوقت الحالي. |
Burada olduğunu kimse bilmiyor ve sen de bunu bilmemizi istemiyorsun. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أين أنتَ وأنتَ لا تُريدنا أن نعرف ذلك |
Bunu kimse bilemez. Aşağı yukarı her gün değişir. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الأسعار تتغير من يوم إلى يوم |
Bu onunansı, belki kazanır kimse bilemez... | Open Subtitles | إختيارك، راؤول. دوّر هي تذهب. حيث تنتهي، لا أحد يعرف. |
O şatoda ne kadar parası olduğunu kimse bilemez. | Open Subtitles | لا أحد يعرف كم يخفي من المال في هذه القلعة |
Sanat dünyasının kirli alt tarafını ondan iyi bilen yok, efendim. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الجانب السفلي القذر لعالم الفن أفضل منه سيدي |
Bazı evlere neden perili dendiğini bilen yok. | Open Subtitles | لا أحد يعرف لماذا بعض البيوت تدعو مسكونة |
Orada ne yaptıklarını bilen yok, ama... varlıklarıyla herkese batıyorlarmış. | Open Subtitles | لا أحد يعرف حقا ماذا كانوا يفعلون هناك , ولكن وقفوا خارجا مثل كرات القطن |
Çoğunun detaylı olarak nasıl çalıştıklarını Kimse bilmez ama içeride çok sayıda farklı şey olduğunu biliyoruz. | TED | لا أحد يعرف كم منها يعمل بالتفصيل، لكن نعلم بأن هناك فيها العديد من الأشياء المختلفة. |
Ama Kimse bilmez ki: kapıcı, temizlikçi, çizmeci. | Open Subtitles | لكن لا أحد يعرف ، الشيال و الخادمة و ماسح الأحذية |
O vagona ne olduğunu Hiç kimse bilmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف الذي حدث إلى تلك سيارة القطار. |
Ne olduğunu Hiç kimse bilmiyor. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث. انها لغزا سخيف، أليس كذلك ؟ |
- Kimse bilmiyor, ortadan kayboldu. Sizi bilgilendirmeliyim. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ، لقد اختفى يجبأنتعرف.. |
Öbür tarafta ne olduğunu kim bilir? Neden öyle bir risk alsınlar | Open Subtitles | لا أحد يعرف مالذي يوجد في العالم الآخر لماذا تقومون بهذه المخاطرة؟ |
İnsanlara sorduk ama kimse bilmiyordu. | TED | سألنا حول المكان و لا أحد يعرف. |
Etrafında kalın bir bulut olduğundan, altında ne olduğunu kimse bilmiyor. | Open Subtitles | يوجد فيهِ غيومٌ كثيفة جداً بحيث لا .أحد يعرف ماذا يوجد تحتها |
Beni üzen, Onun ölmesi ve mektupların yerini kimsenin bilmemesi. | Open Subtitles | الشيء الذي يزعجني أن لا أحد يعرف أين الخطابات. |
Kimsenin yok zaten. | Open Subtitles | لا أحد يعرف. |
Dört seçkin Amerikalıya şu anda silah doğrultmuşsun ve kimsenin haberi yok. | Open Subtitles | أنتَ توجه السلاح، نحو 4 شخصيات أمريكية بارزة، حالياً لا أحد يعرف |
292 metre derinlikte ve hiç kimsenin bilmediği bir yerde keşfedildi. | TED | وجرى استكشافه حتى عمق 292 متر وبعد ذلك لا أحد يعرف أي شيء. |