"لا أصدّق" - Traduction Arabe en Turc

    • inanamıyorum
        
    • inanmıyorum
        
    • İnanamıyorum
        
    • inanmam
        
    -Keşke. Oğlumun birkaç yıl içinde bir Amerikalıya dönüştüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أني في سنين قليلة، إبني يكبر ليصبح أميركي
    Hindistan'a o kadar yolu sadece bir düğün için gittiğimize inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أننا قطعنا كل المسافة إلى الهند من أجل زفاف.
    Ben Elders sonunda beni buldu inanamıyorum, bir acemi ile, az. Open Subtitles لا أصدّق أن الشيوخ تعقّبوني و أخيراً بمبتدئة ، لا أكثر
    Altı tane genç adamın, yaşlı bir bayanın tekerleğini değiştirmek için durduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق هذا 6 رجال يتوّقفون لمساعدة سيّدة مسّنة لـ إصلاح إطار سيّارتها
    Söylediğin tek kelimeye bile inanmıyorum. Bahse girerim dairende fahişeler vardır. Open Subtitles لا أصدّق كلمة مما تقول ، ربما لديك عاهرة في شقّتك
    Bana bütün bu yaptıklarından sonra hala beni etkilemesine nasıl izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه
    Bana bütün bu yaptıklarından sonra hala beni etkilemesine nasıl izin verdiğime inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّي لا أزال أتركه يؤثّر فيّ بعد كلّ ما جعلني أقاسيه
    Her zaman onu tekrar görebileceğimi düşünüyordum. Onu tekrar göremeyeceğime, inanamıyorum. Open Subtitles ظننتُ دائماً أنني سأراه مجدداً لا أصدّق أنني لن أراه مجدداً
    En son bir maç izleyeli 100 gün olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّ 100 يوم قد مضى مذ رأيتُ مباراةً
    Bir şey olmuş. Ona tekrar böyle bir şey yaşattığıma inanamıyorum. Open Subtitles حدث شيء ما، لا أصدّق أنّي سببت لها هذه المعاناة مجدداً.
    Aylar oldu biliyorum ama hala seninle burada olduğuma inanamıyorum. Open Subtitles مرّت بضعة أشهر وحسب، لكنّي لا أصدّق أنّي هنا معكَ.
    Bu işi bunca zamandır kafanda kurup bana haber vermemene inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّك كنتِ تخطّطين لهذا الموضوع ولم تخبريني به حتّى.
    Bana karşı bu kadar çabuk soğumana inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أن مشاعرك انطفأت حولي بسرعة جدًا
    1 saat sürdüğüne inanamıyorum, o kadar uzun ne yazdın merak ettim. Open Subtitles لا أصدّق أنّكِ استغرقتي ساعة بأكملها. مالذي يمكن أن تكوني تكتبيه؟
    Beni kaldırımda gidiyorum diye yakaladıklarına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنهم حبسوني لأنني كنت أقود على الرصيف
    Oh, sizinle konuştuğuma inanamıyorum. Open Subtitles مرحباً؟ لا أصدّق إنني أتحدّث معكِ شخصياً.
    Böylesine efemine bir çocuğun böyle arkadaşları olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدّق أنّ ذلك الفتى الشاذ يصادق هذه الأشكال
    Komada olduğuna inanamıyorum. Elektrikli süpürgem ondaydı. Open Subtitles لا أصدّق أنه في غيبوبة، لديه مكنستي الكهربائية
    İnanmıyorum, gerçekten eski karının seninle, bizimle kalmasına izin veriyorsun. Open Subtitles لا أصدّق حقاً أنّك تسمح لزوجتك السابقة بالمكوث معك، معنا.
    İnanmam. Eksi 38 bedenken filan mı doğum yaptın? Open Subtitles لا أصدّق ذلك، متى أنجبتها، عندما كنت بسنّ سالب عامين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus