Hepimiz ailemizin karnını doyurmak için aynısı yapardık; yerli yağmacıları suçlamıyorum. | TED | نحن سنفعل المثل لكي نطعم عائلاتنا، أنا لا ألوم النهاب المحليين. |
Bu yüzden meslektaşlarımın kibirliliklerine ve cahilliklerine kızdıkları için veterinerleri suçlamıyorum. | TED | لذا فإنني لا ألوم الأطباء البيطريين لشعورهم بالانزعاج بسبب جهل وانحطاط مهنتي. |
Biyologları, kuantum mekaniğini öğrenmek istemedikleri veya zorunlu kalmadıkları için suçlamıyorum. | TED | أنا لا ألوم علماء الأحياء على عدم تعلمهم أو عدم رغبتهم تعلم ميكانيكا الكم. |
Bunu saklı tutmak istemesinden dolayı Başkan yardımcısını suçlayamam. | Open Subtitles | لا ألوم نائبة الرئيس لرغبتها في إخفاء الأمر |
Kimseyi suçladığım yok. Yalnızca gerçekten bir kirlilik yaşansaydı diyorum? | Open Subtitles | أنا لا ألوم احد, ولكن ماذا لو كان هنالك تلوث حقيقي |
Şimdi, AL veya TERK ET anlaşmasını kabul ettiği ve herhangi bir yerde hayatlarına başladıkları için Hallowich'leri suçlamıyorum. | TED | الآن، أنا لا ألوم عائلة هالويتش لموافقتهم على اتفاق ملزم وبدء حياتهم في مكان آخر. |
Walter'ı suçlamıyorum. O sadece annemi korumaya çalışıyordu. | Open Subtitles | أنا لا ألوم والتر كان مجرد يحاول حماية أمى |
Seni suçlamıyorum, ama gücünü korumak zorundasın. | Open Subtitles | أنا لا ألوم عليكى , لكنكى يجب أن تحافظى على طاقتك أنا لا ألوم عليكى , لكنكى يجب أن تحافظى على طاقتك |
Ama biliyor musun kendimden başka kimseyi suçlamıyorum. | Open Subtitles | لكن أتدرين ماذا؟ لا ألوم أي شخص إلا نفسي |
Benim, başka kimseyi suçlamıyorum, çünkü benim dışımda kimse yediklerimi kontrol etmiyor. | Open Subtitles | لا ألوم إلا نفسي أنا السبب فيما حصل لأني أختار ما آكله بنفسي |
Gale'i suçlamıyorum. Artık geçmişte kaldı. | Open Subtitles | انا لا ألوم جيل على هذا هذا كان من الماضي |
Yaşadıkları böyle bir günün ardından, tedbiri elden bıraktıkları için Rachel'i veya Cam'i suçlamıyorum. | Open Subtitles | كذلك , بعد اليوم الذي واجهاه أنا لا ألوم ريتشيل أو كام لرميهم الحذر والحيطة في مهب الرياح |
- Kişisel olarak, Joel'i kaçtığı için suçlamıyorum. | Open Subtitles | هنالك شيئاً ما يجب أن أريك إياه حسناً شخصياً لا ألوم جويل على الهروب بعيداً |
Hayatım eskisinden çok daha iyi ve ufak tefek pürüzler için kimseyi suçlamıyorum. | Open Subtitles | حياتي الأن أفضل بكثير مما كانت عليه أنا لا ألوم أي أحد لمجرد بضع أصوات حشرجة |
Ben ihtiyarı sakladığı için suçlamıyorum valla. | Open Subtitles | أنا لا ألوم السيدة العجوز أنها أخفت ما هي عليه |
Bende saçma vaftiz törenlerine benim annem dışında dünyadaki herkesi davet etmelerinden dolayı büyükanneni ve büyükbabanı kesinlikle suçlamıyorum. | Open Subtitles | تعلمين, وأنا كليًا لا ألوم أجدادك لدعوة جميع من في العالم كله ما عدا والدتي لحفلة التعميد الغبية |
Çocuğunu görmeyi istediği için onu suçlamıyorum. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا ألوم عليها في الرغبة في رؤية طفلها |
Görünüşünden dolayı zavallıyı suçlayamam... ama böylesi bir insanın aklını karıştırır, değil mi? | Open Subtitles | .... إننى لا ألوم الأرواح المسكينة التى أصبحت على ما هى عليه لكن هُناك أشياء أعرفها تكفى لزعزعة عقل الرجل , أليس كذلك ؟ |
Hep çok huysuzdur, diğerlerini suçlayamam. | Open Subtitles | كان دائماً عصبي, لا ألوم الآخرين |
- Benim kimseyi suçladığım yok. | Open Subtitles | انا لا ألوم احداً |
Ama merakından dolayı kimseyi suçlamazdım. | Open Subtitles | لكن لا ألوم أي أحد على أن يقلق من ذلك |