| Diğer bir deyişle, şeyleri istemiyorum, karşılayacağı ihtiyaçları ve deneyimleri istiyorum. | TED | بكلمة اخري، انا لا اريد الاشياء، اريد الحاجات والتجارب التي تشبعها. |
| Başım belaya girsin istemiyorum ama senin kaçıp kurtulduğunu görmek de hoşuma gider. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اتورط فى مشكله و لكنى اود ان اراك تهرب |
| Diyelim ki bende değil... ya da diyelim ki satmak istemiyorum... | Open Subtitles | لنفترض اننى لم احصل عليه او لنفترض اننى لا اريد بيعه |
| Tamam, tüm listeye ihtiyacım yok. Neden dışarıda beklemiyorsun? Haydi. | Open Subtitles | حسنا لا اريد قائمة كاملة لماذا لاتنتظر في الخارج ؟ |
| - Buranın şampanyası berbat. İstanbul'dan baş ağrısıyla ayrılmayı istemem. | Open Subtitles | الشمبانيا هنا رديئة جدا لا اريد مغادرة اسطنبول وعندى صداع |
| Onu delik deşik bir halde görmek istemiyorum, eğer bunu kastediyorsan. | Open Subtitles | لا اريد مشاهدة جسده مليئ بالثقوب لو كان ذلك ما تعنينه |
| Senin yardımını istemiyorum. Yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
| Senin yardımını istemiyorum. Yalanların da, yalancıların da topu cehenneme! | Open Subtitles | اننى لا اريد يدك كل الاكاذيب و الكاذبين الى الجحيم |
| Şehir dışından kimseyi istemiyorum. Gazetelere daha fazla malzeme olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد احداً من خارج المدينة لا اريد عرقلة سير القضية |
| Olayın bir faciaya dönüşmesini istemiyorum. Önce ben dışarı çıkacağım. | Open Subtitles | لا اريد افتعال اى حادث هنا اخرجه و سأسير امامك |
| Kalan üç günü seninle tartışarak geçirmek istemiyorum. Özür diledim. Bu kadar. | Open Subtitles | انا لا اريد ان اقضي الثلاث ايام الباقيه اتشاجر معك اسف حقا |
| Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لو خسرنا لصالحك سأقتل نفسي وانا لا اريد فعل هذا |
| Eğer bizi yenerseniz, kendimi öldürürüm. Ve bunu yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | لو خسرنا لصالحك سأقتل نفسي وانا لا اريد فعل هذا |
| Kayıpların cesetlerini bulmana yada işlenen suçları ortaya çıkarmana engel olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا اريد أن أمنعك من البحث عن الجثث المفقودة أو تسجيل الجرائم. |
| Bütün hayatım boyunca rahat olmak istemiyorum. Ne söylediğimin farkında mısın? Gerçek, zenci. | Open Subtitles | لا اريد ان اصبح رجلاً صالح طوال حياتي ، اتعرف ما اقول ؟ |
| Ben bir şey istemiyorum ama bu iş böyle yapıImaz. | Open Subtitles | بالطبع لا اريد ذلك ، لكن ليست هذه هي الطريقة |
| 2.00'deki yeni imla oyununu bekliyorum... ve ben gerçekten-- tükürüğün gibi kokmak istemiyorum. | Open Subtitles | اني اضبط صوت المشهد للساعة الثانية اضافة الى اني لا اريد رائحة لعابك |
| Bu iyi. Gittiğim zaman bizden kimse görmek istemiyorum. Herkesi uzakta tutun. | Open Subtitles | عندما اكون معهم ، لا اريد ان ارى اي شخص من فريقنا |
| Gaz pedalının tepkisini hissetmem için bir bilgisayara ihtiyacım yok. | Open Subtitles | اترين ؟ لا اريد حاسوبً ليخبرني عن استجابة دواسة الوقود |
| Çocuklarımın, bir adama öldürmek için 20 kere vurduğumu düşünmesini istemem. | Open Subtitles | لا اريد لأطفالى ان يظنوا اننى ضربت رجلا 20 مرة لأقتله |
| Panik yapmana gerek yok dostum. Sadece bana yakın dur. Vampirleri öldürmekle ilgili şeyler hakkında çok şey biliyorum. | Open Subtitles | انا اقول لك فقط حاول ان تبقى بجانبى فانا اعرف كيف تقتل مصاصى الدماء انا لا اريد ان ازعجك |
| Hayır, onu kapının önüne koydum ve bir daha görüşmek istemediğimi söyledim. | Open Subtitles | لا ، لقد طردته للخارج وقلت له لا اريد رؤيته مرة اخرى |
| Sadece her zaman diğer insanlara bakmak veya onların bana bakmasını istemedim. | Open Subtitles | دائما لا اريد النظر الي عيون الناس ولا اريدهم ان ينظروا الي |