Sana olan borcumu ödeyeceğim, ama Beni AV Sigorta poliçeleriyle... korkutmaya çalışma çünkü unutma... benim de Ryder'la poliçem var. | Open Subtitles | سأدفع لك ما أدين به, ولكن لا تحاول تهديدي ببوليصة تأمين الإيفيرز خاصتك لأنه لدي بوليصة تأمين مع رايدر أيضا |
Benim için ya da çocuklar için bunu değiştirmeye çalışma. | Open Subtitles | لا تحاول تغيير ذلك من أجلى أو من أجل الأطفال |
Sakın, tekrar ediyorum, Sakın herhangi bir uçağı indirmeye kalkışmayın. | Open Subtitles | لا تحاول اكرر لا تحاول ان تجعل اي طائرة تهبط |
Hattâ şu anda onu izliyorum. Sakın kahramanlık yapmaya kalkma. | Open Subtitles | ذلك الذي يراها حالياً لذا لا تحاول بأن تكون بطلاً |
O eski püskü lafla Beni tavlamaya çalışmıyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنت لا تحاول أنت تتعرف عليّ بهذه الجملة القديمة, صحيح؟ |
Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. | Open Subtitles | لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو |
- Asla! İşin nasıl yapıldığını bilenlerden işlerini çalmaya kalkma. | Open Subtitles | لا تحاول أبدا سرقة تجارة من يعرفون كيف يديرون تجارتهم |
Konuşmaya çalışma. Gitmem gerek zaten. Hayır müzayedesi şeysini yapmam gerek. | Open Subtitles | لا تحاول ان تتحدث, علي ان أذهب لدي هذا المزاد الخيري |
Kendini benim yerime koymaya çalışma ben de kendimi senin yerine koymaya çalışmayayım. | Open Subtitles | إذاً لا تحاول أن تضع نفسك مكاني ولن أحاول أن أضع نفسي مكانك |
Beni durdurmaya çalışma. Sadece yapacak gücü bulamadığın şeyi yapıyorum. | Open Subtitles | لا تحاول ايقافى انا افعل ما ليس لديك الشجاعة لتفعله |
Şuna inanıyorum ki, onun da diyeceği gibi kontrol etmeye çalışma. | Open Subtitles | في رأيي كما كانت ستقول هي لا تحاول أن تفعل ذلك |
Bana başka bir şey getirdiğini söylemeye bile çalışma, çünkü ne olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | لا تحاول أبدا إخباري إن هذه أنواع من أشياء أخرى, لأنها ليست كذلك |
- İyi ödeme yapacaklar. - Beni iyi hissettirmeye çalışma. | Open Subtitles | ما دام الشيك جاهز لا تحاول ان تجعلني أشعر بتحسن |
Sakın bir daha deneme. O kovboy sıkı nişancıdır. | Open Subtitles | لا تحاول ثانيةً فراعي البقر هذا يحسن التصويب |
Devrim de ne oluyor? Sakın bana devrimden söz etme. Ben devrimleri ve nasıl başladıklarını çok iyi bilirim. | Open Subtitles | لا تحاول أن تخبرني عن الثورة أعلم كل شيء عن الثورة وكيف تبدأ |
Sakın melek rolü oynama. | Open Subtitles | لا تحاول أن تمثل دور ملاك الرحمة للإنسانية |
Bizi yok etmeye çalışmıyorsun yani bir şey istiyor olmalısın. | Open Subtitles | أنتَ لا تحاول إبادتنا، لذا أنتَ لا بدّ تريد شيء. |
Alıcılarınızın ayarları ile oynamaya çalışmayın. Bu bir Duraksız Özgürlük video bültenidir. | Open Subtitles | لا تحاول تغيير وضع القناة هذا بث لنشرة الحرية عن طريق الفيديو |
Çok fazla insan var bu yüzden bir şey yapmaya kalkma. | Open Subtitles | الكثير من الناس هنا لذا لا تحاول أن تجرب أى شىء |
- Ön taraftaki ışıkları aç kapa yapma, tamam mı? | Open Subtitles | لا تحاول أن تطفأ وتشغل أيّ شيء في المقدمة، إتفقنا؟ |
Yabancılaşma mıdır? Nedir? Öyle deme inanmam, buralar senin memleketin. | Open Subtitles | لا تحاول حتى أن تقولها فلن أصدقك وستبقى هذه بلدك |
Haklısın belki. Ama şimdi bunu düşünmemeye çalış. | Open Subtitles | ربما أنت على حق، ولكن لا تحاول التفكير بهذا الآن |
Bunu tek başına yapmaya kalkışma. Çok dikkatli davranmak gerekecek. | Open Subtitles | لا تحاول أن تفعل ذلك بنفسك سيستغرق الأمر الكثير من الوقت |
Neden mermi kullanmayı denemiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تحاول استخدام القذائف فى هذه البندقية ؟ |