Lütfen Gitme. Bir içki al, gel. | Open Subtitles | لا ترحل أرجوك اذهب و تناول مشروباً، و عد |
Sakın Gitme! Otur burada! Yalnız kalmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا ترحل , اجلس معى لا اريد ان اكون وحيدا |
- Daha erken. Gitme bence. - Olmaz, yapmam gereken işler var. | Open Subtitles | الوقت مبكر، لا ترحل الآن - لا، لدي بعض الأمور لأفعلها - |
Zapata, savaştığımız her şey adına, Gitme. | Open Subtitles | بإسم كل من قاتلنا من أجلهم لا ترحل |
Bekle! Baba Gitme! Lütfen Beni bırakma! | Open Subtitles | انتظر ، أبي لا ترحل ، خذني معك |
O kadar çok paran varsa sen niye gitmiyorsun? | Open Subtitles | اذا كان لديك كل هذه النقود لماذا لا ترحل ؟ |
-Yalvarırım, Charak'tan Gitme! | Open Subtitles | أرجوك , أتوسل إليك لا ترحل عن "شراك" , ثق بى |
Baba, lütfen böyle Gitme. | Open Subtitles | أبى ، لا ترحل عنى بهذا الشكل.. أرجوك |
Hayır, lütfen Gitme Raymond. Al, kakaolu kek ye. | Open Subtitles | لا ترحل رايموند أرجوك خذ تناول كعكة |
Lütfen böyle Gitme. | Open Subtitles | اشعر بالأسى ارجوك لا ترحل هكذا |
- Kimseye nerede olduğunuzu söylemeyeceğim, tamam mı? - Lütfen Gitme. | Open Subtitles | لن أخبر أحدا عن مكانكم أرجوك لا ترحل.. |
Biraz daha kal amca, Gitme. | Open Subtitles | انتظـر يوماً آخر. عمـِّي، لا ترحل. |
Hayır, Brody, Gitme. Markus seni bulacaktır. Arkadaşım seni koruyabilir. | Open Subtitles | (برودي)، لا، لا ترحل (ماركوس) سيجدك، يمكنه حمايتنا ثق بي |
..yaptıklarını düşünmeden buradan Gitme. Merhaba. | Open Subtitles | لذا لا ترحل من هنا مفكّرًا بأنك فعلت أي شيء لأي أحد عدا نفسك. مرحبًا! |
Bu yüzden lütfen Gitme, Gitme. # | Open Subtitles | سنشتاق إليك كثيراً لذلك لا ترحل لاترحل |
Bir daha sakin Gitme George. | Open Subtitles | لا ترحل مرة أخرى، جورج |
Hayır. Hayır, Gitme. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ترحل. |
Sakın Gitme tamam mı? | Open Subtitles | لا ترحل مطلقا .. حسنا ؟ |
Marge biraz önce babana "Lütfen Beni bırakma" dediğinin farkında mısın? | Open Subtitles | (مارج) هل لاحظتي أنك قلتي "أرجوك لا ترحل" لأباك؟ |
O yüzden eğer kazığı bana saplamayacaksan neden evimden defolup gitmiyorsun? | Open Subtitles | ما لم تكُن تنوي قتلي، فلمَ لا ترحل عن منزلي؟ |
Bunu fabrikaya götür ve benim iznim olmadan oradan ayrılma. | Open Subtitles | اعيدة إلى النباتِ و و لا ترحل من هناك بدون اذني |
Bu şekilde çekip gitmeyin. Demek istediğini anladık. | Open Subtitles | لا ترحل تشعر مثل ذلك رأينا الضوء |