"لا تصدقي" - Traduction Arabe en Turc

    • inan ister inanma
        
    • inanma ama
        
    • bile inanma
        
    • inanmayın
        
    • İster inan
        
    • şeye inanma
        
    • inanmıyorsun
        
    • İnanmazsınız
        
    • İnanmazsan inanma
        
    İster inan ister inanma ama her akşam bu tür ihbarlar alıyoruz. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي ، نتلقى بلاغات كهذه كل ليلة
    Kadın gibi hissetmeye başlarsın ve ister inan ister inanma yakında aşk ne demek anlayacaksın. Open Subtitles عندما تبدئين في التفكير كالمراة صدقي أو لا تصدقي.. قريبا ستفهمين
    Söyledikleri tek bir kelimeye bile inanma Bu sadece şantaj. Open Subtitles لا تصدقي أيّ كلمة يقولونها. إنه مجرد ابتزاز!
    Sakın inanmayın.Gazeteler, böyle şeylere bayılır. Open Subtitles لا تصدقي ذلك . إنهم يحبون الأمر ، الصُحف ، قصص كهذ ه
    Ben de bir kaza geçirdim, ister inan ister inanma, bu gören gözüm. Open Subtitles لقد حدثت لي حادثة أنا أيضاً صدقي أو لا تصدقي هذه هي عيني السليمة
    Dediğim korktuğun için çocuklara çok daha fazla korumacı yaklaşıyorsun. ve ister inan ister inanma sana yardım etmeye çalışıyorum! Open Subtitles أنت خائفة من نفسك لا أعرف ,أحاول أن أكتشف و صدقي أو لا تصدقي أنا أحاول أن أساعد
    İster inan ister inanma, seninle zaman geçirmekten hoşlanıyorum. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي أحب أن أمضي الوقت معك ياقريبتي الصغيرة
    İster inan ister inanma, yarasa ısırığı aynı sivrisinek ısırığına benzer. Open Subtitles حسنا , صدقي أو لا تصدقي , عضات البعوض و الخفافيش تتشابه الى حد كبير
    İster inan, ister inanma ama bunu çok düşündüm. Open Subtitles بالواقع لقد فكرة بالأمر جيدا صدقي هذا أو لا تصدقي
    İster inan ister inanma acil ihtiyaçlardan dolayı şirket beni tekrar işe aldı. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي نظراً للظروف الطارئة الشركة أعادت توظيفي
    İster inan ister inanma ama çıktığın adama, babasıyla yattığını söyleyebileceğin iyi bir zaman yoktur. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي , ليس هناك وقت مناسب لتقول للرجل الذي تواعدينه بأنكِ قد واعدتِ والده.
    Bu beş para etmezin tek bir kelimesine bile inanma. Open Subtitles لا تصدقي كلمة يقولها لك هذه الحثالة
    Tek bir kelimesine bile inanma. Open Subtitles لا تصدقي كلمة مما يقولون.
    Ne derse desin ona inanmayın benden size tavsiye! Open Subtitles لا تصدقي أي كلمة يقولها لك ، إنها نصيحة مجانية
    Ortalamanın üzerinde bir şey bu. Okuduğun her şeye inanma. Open Subtitles وهذا هو أعلى طول متوسط لا تصدقي ما تقرأينه
    Buna gerçekten de inanmıyorsun, değil mi? Open Subtitles انتِ في الحقيقة لا تصدقي ذلك ، اليس كذلك ؟
    İnanmazsınız, mankenleri bile sade. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, حتى انه يطبق هذا الامر في عارضات الأزياء -التماثيل-
    İnanmazsan inanma ama eski günleri özlüyorum. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي إنني تقريباً أفتقد تلك الأيام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus