"لا يؤثر" - Traduction Arabe en Turc

    • etkilemiyor
        
    • etki etmez
        
    • etkilenmez
        
    - Hayır, alkol beni etkilemiyor. Resmen hiçbir şey hissetmiyorum. Open Subtitles كلا، الكحول لا يؤثر في أعني، حرفياً لا أشعر بشيء
    Çoğu gelişen ülkede tercih edilen bir ilaç aslında, çünkü nefes alışı etkilemiyor. TED في الواقع، هو العقار المفضّل في الكثير من الدول النامية، لأنه لا يؤثر على التنفس.
    Kişisel davranışları işini etkilemiyor. Open Subtitles انتظر لحظة، إنه سلوكه الشخصي لا يؤثر على سير عمله.
    Kefaletini ödemek, el konmuş malına etki etmez. Onca para verdiğin avukatın açıkladı sanıyordum. Open Subtitles طرح الكفالات لا يؤثر على مصادرة الأملاك أعتقدت أن محاميك شرح كل هذا نظراً للمبلغ الذي دفعت له
    Nem oranı libidonuza etki etmez. Open Subtitles الجو الرطب لا يؤثر على شهوتك.
    Erkek tipi kellikle savaşan diğer ilaçlar, testosteronun DHT'e dönüşmesini engeller. Böylece hassas saç kökleri DHT'den etkilenmez. TED هناك أدوية أخرى تقاوم نمط الصلع الذكوري. فتمنع تحويل التستوستيرون إلى DHT كي لا يؤثر على البصيلات الحساسة.
    Hayır, bu iş beni etkilemiyor. Ateş açmalar, bıçaklamalar, dayaklar. Open Subtitles لا ,هذا الشيئ لا يؤثر فيّ,اطلاق النار الطعن ,الضرب
    Karısı ile ilişkisi ne kadar kötü olursa olsun, onu hiç etkilemiyor gibiydi. Open Subtitles مهما كان تصرف زوجته بدا انه لا يؤثر به على الإطلاق
    O kadar uzun çaldığında seni etkilemiyor. Open Subtitles عندما تعزف كثيرًا، أعتقد أنه لا يؤثر عليك
    Yani bizi bu boyutta etkilemiyor, ama küçülecek olursak, ...kendimizi bu dünya boyutlarına sokarsak korkunç bir yer olurdu. Open Subtitles لذلك فإنه لا يؤثر فينا، ولكن إذا انكمشت وتقلصت، لتصغر في هذا العالم، فلسوف تكون في مكان رهيب.
    Neyse ki ikiniz için de sizin inanç eksikliğiniz benim elimdeki görev için verdiğim sözü etkilemiyor. Open Subtitles لحسن حظكما إفتقار الإيمان لا يؤثر على إلتزامي بمهمتي
    Aradaki tek fark, ağlama onu etkilemiyor. Open Subtitles الفرق الوحيد هو، أن البكاء لا يؤثر عليه.
    Senin hayatını etkilemiyor, bu yüzden önemi yok, değil mi? Open Subtitles هذا لا يؤثر على حياتك لذا هذا ليس مهماً ، صحيح ؟
    Ama ticari avcılık sırf otlayanları etkilemiyor. Open Subtitles ولكن الصيد التجاري لا يؤثر فقط على الحيونات العاشبة
    Çoğu durumda, sürücü belgeni etkilemiyor. Open Subtitles في أغلبية الحالات ذلك لا يؤثر على رخصتك.
    Shang Tsung bir insan. maden ona etki etmez. Open Subtitles شانج سونج) بشري) الكوبلت لا يؤثر عليه
    nasıl olur da hayatları bundan etkilenmez? TED كيف لا يؤثر ذلك على حياتهن؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus