"لا يفعل" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmıyor
        
    • yapmaz
        
    • yaptığı
        
    • yapar
        
    • yapmaması
        
    • yapmazlar
        
    • sevmez ki
        
    • yapmayacak
        
    • yapmıyordu
        
    • yapmadı
        
    • yapmıyorsa
        
    Tatlım, Tanrı her şeyi bilir. Peki ama neden bir şey yapmıyor? Open Subtitles ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟
    Problem, Batı'ya doğru baktığınızda. Batı'nın yapmasını istediği şeyi yapmıyor. TED والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله.
    Bazı insanlar bunu yaparken, çoğu da yapmıyor. Peki neden? TED بعض الناس يفعلون ذلك ، بعضهم لا يفعل. ما الذي يحدث؟
    Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte. İnandığı şey uğruna ölümüne dek savaşır. Open Subtitles اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به
    O konuşmuyor . O normal bir çocuk şeyler yapmaz . Open Subtitles إنه لا يتكلّم, و لا يفعل معظم الأشياء التي يفعلها الأطفال
    Teşekkürler, ama karısı öldüğünden beri tek yaptığı kitap okumak. Open Subtitles شكرا، ولكن منذ أن ماتت زوجته وهو لا يفعل شيء سوى القراءة
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. Open Subtitles ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة
    Aynı şeyi iki kere yapmıyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أنه لا يفعل الشيء مرتين بنفس الطريقة.
    Bunun dışında, bir şey yapmıyor, merak etme. Open Subtitles لكنه لا يفعل شيئا آخر يمكنك أن تكون مطمئناً حيال ذلك
    Bu senden nefret eden adam, seni sevdiğini söylüyor, ama senin için bir şey yapmıyor. Open Subtitles .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك
    Benim çocuğum 17 yaşında ve tüm gün boyunca hiçbir şey yapmıyor. Open Subtitles لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار
    Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. Open Subtitles كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء
    Rahipler onun bana yaptıklarını yapmaz çünkü Tanrı'nın izlediğini bilirler. Open Subtitles لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد.
    Fakat Tanrı hava atmak için mucizler yapmaz. TED لكنه لا يفعل المعجزات فقط من أجل التباهي.
    O pisliğin bütün gün işeyip, sıçmaktan başka yaptığı yok ve daha fazla yaşamak istiyor,öyle mi? Open Subtitles هذا اللعين لا يفعل شيء سوي التغوط والتبول طوال النهار ويريد أن يعيش أطول؟
    Hatalar yaptım. Herkes hata yapar. Open Subtitles أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً
    Aptalca bir şey yapmaması için ona kesin talimatlar veriyorum. Open Subtitles وسوف أعطيه تعليمات محدده لكي لا يفعل شئ غبي
    Cylonlar hiçbir şeyi boşuna yapmazlar. Open Subtitles لا يفعل السيلونز أي شيء مُصادفة
    Ara sıra işte. Kim sevmez ki? Open Subtitles من حين لآخر, كما تعرفون , من لا يفعل ذلك؟
    20 dolarına bahse girerim ki, diş macunu hiç kafa yapmayacak. Open Subtitles عشرون دولار ان معجون الاسنان هذا لا يفعل شيئا
    Sanki bir şeyle meşgulmüş gibi parmaklarını klavyenin üstünde dolaştırıyordu ama her zamanki bir şey yapmıyordu tabii. Open Subtitles حسنا, لقد فعل ذلك الشيء عندما يمثل أنه مشغول, إصبعه يرتعش Shiftفوق زر الـ وهو لا يفعل شيئا حقا,
    Şunu belirteyim, Malcolm hiçbir şey yapmadı Ve ben öğleden beri seni taşıyorum. Open Subtitles أنا اريد أن أخبرك أنني أحملك طوال النهار بينما مالكولم لا يفعل شيئاً
    Ama ya Tanrı rol yapmıyorsa? Ya Tanrı hiç birşey yapmıyorsa? TED لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus