Tatlım, Tanrı her şeyi bilir. Peki ama neden bir şey yapmıyor? | Open Subtitles | ـ عزيزتي، الله يعرف كُل شيء ـ إذاً، لم لا يفعل شيئاً؟ |
Problem, Batı'ya doğru baktığınızda. Batı'nın yapmasını istediği şeyi yapmıyor. | TED | والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله. |
Bazı insanlar bunu yaparken, çoğu da yapmıyor. Peki neden? | TED | بعض الناس يفعلون ذلك ، بعضهم لا يفعل. ما الذي يحدث؟ |
Bir savaşçı bunu asla yapmaz işte. İnandığı şey uğruna ölümüne dek savaşır. | Open Subtitles | اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به |
O konuşmuyor . O normal bir çocuk şeyler yapmaz . | Open Subtitles | إنه لا يتكلّم, و لا يفعل معظم الأشياء التي يفعلها الأطفال |
Teşekkürler, ama karısı öldüğünden beri tek yaptığı kitap okumak. | Open Subtitles | شكرا، ولكن منذ أن ماتت زوجته وهو لا يفعل شيء سوى القراءة |
Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة |
Ama aslında bu adam kesinlikle hiç bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | ،لكن في الواقع ... هذا الرجل لا يفعل شيئاً البتة |
Aynı şeyi iki kere yapmıyor gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنه لا يفعل الشيء مرتين بنفس الطريقة. |
Bunun dışında, bir şey yapmıyor, merak etme. | Open Subtitles | لكنه لا يفعل شيئا آخر يمكنك أن تكون مطمئناً حيال ذلك |
Bu senden nefret eden adam, seni sevdiğini söylüyor, ama senin için bir şey yapmıyor. | Open Subtitles | .ذلك الرجل يكرهك و لكنه لا يفعل أى شيء لك |
Benim çocuğum 17 yaşında ve tüm gün boyunca hiçbir şey yapmıyor. | Open Subtitles | لدي ابن فى السابعة عشرة لا يفعل شيء طوال النهار |
Öyle de olsa, tatlım, insan öyle bir şey yapmaz. | Open Subtitles | كل شئ يا عزيزتى, المرء لا يفعل مثل هذه الأشياء |
Rahipler onun bana yaptıklarını yapmaz çünkü Tanrı'nın izlediğini bilirler. | Open Subtitles | لا يفعل القسس ما فعله. لأنهم يعلمون أن الرب يشاهد. |
Fakat Tanrı hava atmak için mucizler yapmaz. | TED | لكنه لا يفعل المعجزات فقط من أجل التباهي. |
O pisliğin bütün gün işeyip, sıçmaktan başka yaptığı yok ve daha fazla yaşamak istiyor,öyle mi? | Open Subtitles | هذا اللعين لا يفعل شيء سوي التغوط والتبول طوال النهار ويريد أن يعيش أطول؟ |
Hatalar yaptım. Herkes hata yapar. | Open Subtitles | أرتكبت بعض الأخطاء لا يفعل الرجل ما هو صحيح دائماً |
Aptalca bir şey yapmaması için ona kesin talimatlar veriyorum. | Open Subtitles | وسوف أعطيه تعليمات محدده لكي لا يفعل شئ غبي |
Cylonlar hiçbir şeyi boşuna yapmazlar. | Open Subtitles | لا يفعل السيلونز أي شيء مُصادفة |
Ara sıra işte. Kim sevmez ki? | Open Subtitles | من حين لآخر, كما تعرفون , من لا يفعل ذلك؟ |
20 dolarına bahse girerim ki, diş macunu hiç kafa yapmayacak. | Open Subtitles | عشرون دولار ان معجون الاسنان هذا لا يفعل شيئا |
Sanki bir şeyle meşgulmüş gibi parmaklarını klavyenin üstünde dolaştırıyordu ama her zamanki bir şey yapmıyordu tabii. | Open Subtitles | حسنا, لقد فعل ذلك الشيء عندما يمثل أنه مشغول, إصبعه يرتعش Shiftفوق زر الـ وهو لا يفعل شيئا حقا, |
Şunu belirteyim, Malcolm hiçbir şey yapmadı Ve ben öğleden beri seni taşıyorum. | Open Subtitles | أنا اريد أن أخبرك أنني أحملك طوال النهار بينما مالكولم لا يفعل شيئاً |
Ama ya Tanrı rol yapmıyorsa? Ya Tanrı hiç birşey yapmıyorsa? | TED | لكن ماذا لو كان الرب لا يقوم بأي دور؟ ماذا لو أن الرب لا يفعل الأشياء على الإطلاق؟ |